The name Siobhán is a perfect illustration of many of the baffling rules of Irish pronunciation:
Of course, there are many names that don't follow the usual rules. See the table below for some specific names and their pronunciation.
This word is pronounced Aedh Ae (rhyming to "day"). Aoife Eefa Badb Bibe (as "jibe") Bodb Bove Cliodna Cleevna Cobthach Cowhach Conchubar Conachoor Cuailgne Cooley Cuchulain* Cuhoolin, or Cu-hullin Dun Sobairce Dom Severka Emain Avvin Eochaid Yohee Eocho Yoocha Eoghan Owen Fernmaighe Farney Glen na (m) Bodhar Glen na Mower (as in "Bower") Inbhir Inver Lugh Loo Magh Tuireadh Moytirra Muirthemne Mur-hev-na Niamh Nee-av Rudraige Rury Sidhe Shee Slieve Suidhe Laighen Slieve see lihon Suibnes Sivness Teamhair T'yower Tuathmumain Too-moon
* On the matter of Cuchulain, let me pass along this correspondence:
Hello, Glenn - can you please tell me how to pronounce Cuchulain? I thought maybe it was the same as "Cullen"? Have read about this character many times but was never sure... Thanx. Gloria Packard gpackard@brobeck.com
Gloria: It happens that I have just read the definitive word on this pronunciation. From Richard Finneran's notes to The Poems of WB Yeats: A New Edition:See also this Index of proper names archived at Emory.Yeats explained that 'Cuchullin (pronounced CuHOOlin) was the great warrior of the Conorian cycle.' . . . The correct pronunciation of Cuchulain is Koo-hullin; Yeats is pronouncing a long vowel as short and a short vowel as long. 'Conor' is an anglicization of a modern pronunciation of Conchubar (620).Meself, I follow Yeats's pronunciation, since it's the one my Irish lit professors used. Glenn.