|
|
Shakespeares
Lost Sonnets: A Restoration of the Runes The Edited Texts of
the Runes |
|
Set VII: Runes 85-98
|
|
Notes on Set VII Collectively,
the lines of the 28 texts here establish a scenario not new in
Q but with its own twists: The absence of the poets unnamed muse
makes even springtime feel like winter (Sonnets 97, 98); the tongue-tied
posture of the muse (Sonnet 85.1) leaves Wills verse uninspired
and gives other poets the chance to write good words about
the friend (Sonnet 85.5) while Will searches for new conceits to do his
subject justicea process that the outcomes here show to be much
more profitable than the poet himself usually implies, despite the damage
that the duplicitous project does to individual texts. Will feels self-pity
over the friends disregardhyperbolized as hate
(Sonnet 90.1)but continues to admire the friends beauty, both
criticizing and rationalizing the friends youthful, wanton
behavior (see Rune 87, Sonnet 96.1). |
Rune 85 (First lines, Set VII: Sonnets 85-98) My tongue-tied muse in manners holds her still. Was it the proud full sail of his? Great Verse, Farewell, thou art too dear for my possessing. 4 When thou shalt be disposed to set me light, Say that thou didst forsake me for some fault; Then hate me when thou wilt, if ever, now. Some glory in their birth, some in their skill; 8 But do thy worst to steal thyself away, So shall I live, supposing thou art true: They that have power to hurt, and will do none. How sweet and lovely dost thou make the shame! 12 Some say thy fault is youth, some wantonness. How like a winter hath my absence been From you. Have I been absent in the spring? __________ Glosses: 1) her may mean herself; still may mean a distillation apparatus (an alembic); 2) it = this inspiration; his alludes to my...muse in 1, suggesting my ship and its captain while punning on hiss; Great Verse, playfully, is like the name of a vessel; 3) art means both are (v.) and craft (n.), linked to My...muse in 1 and art true in 9; 4) set me light suggests throw me over, regard me lightly, and reveal me (in print); 5) fault, as a nautical pun, = salt and puns on assault; 7) birth is a nautical pun on berth; skill echoes art (3, 9); 10) will is a namepun on Will. |
Rune 86 (Second lines, Set VII: Sonnets 85-98) While comments of your praise, richly compiled, Bound for the prize of all-too-precious you, And, like enough, thou knowest thy estimate 4 And place my merit in the eye of scorn; And I will comment úpon that offence Now while the world is bent my deeds to cross, Some in their wealth, some in their bodies force: 8 For term of life thou art assurèd mine, Like a deceivèd husband; so loves face That do not do the thing they most do show Which like a canker. In the fragrant rose, 12 Some say, thy Grace is youth and gentle sport; From thee, the pleasure of the fleeting year When proud, pied April dressed in all his trim. __________ Glosses: 2) Bound for = Aimed at (in the bound form of a book); 3) And (with And in 4) = Both (OED 1520, a Latinism); like = likely; 5) will is a namepun (see While in 1); And I will puns Handy Will; Q vpon plays on weapon (with offence) and may pun on a pun (OED 1662); 6) the line suggests, People keep trying to find acrostics in my works (and get diverted doing so); 7) Some refers both to the world (i.e., people) and my deeds (see 6); 9) face (v.) = appear, dissemble, confront each other; 11) like (v.) = enjoy; fragrant rose suggests beautiful art, punning, pungent rows [of text]; 12) gentle sport is a nautical pun, genitals port; 13) From puns Fair Homme (like a ships name); and 14) Q pide (i.e., pied) = dappled. |
| Rune 87 (Third lines, Set VII: Sonnets 85-98) Reserve their character with golden quill. That did my ripe thoughts in my brain inhearse. The charter of thy worth gives thee releasing; 4 Upon thy side, against myself, Ill fight: Speak of my lameness, and I straight will halt. Join with the spite of fortune, make me bow, Some in their garments, though new-fangled. Ill, 8 And life no longer, then thy love will stay. May still seem low to me (though altered new) Who moving others are themselves as stone: Doth spot the beauty of thy budding name 12 Both grace and faults, are loved of more and less. What freezings have I felt, what dark days seen, Hath put a spirit of youth in everything. __________ Glosses: 1) their = my...thoughts... (see 2); Reserve their character puns Reserve th r character..., alluding to the missing r in cha ter (3) as the word appears in most extant copies of Q; 2) inhearse = repeat internally, bury; 3) Q cha ter puns on chatter (see 1); 5) lameness suggests bad (metrical) feet; halt = stop, limp; 7) Some = some of my thoughts (see 1-2); 8) And puns on Anne; will stay puns on Will S. t eye (see 5, etc.); 9) low to me (Q loue...) puns on low tome; 12) more and less puns Moor and lass, suggesting Othello and Desdemona; 13) days seen = day has seen (pun: dais [i.e., stage] scene); 14) Hath put a spirit puns Hath. puta spurt, ...is pirate, ...aspired, etc., with a spirit a nameplay on I, ...speare, a ...speare eyed; Hath pu... puns on Hath-th [= p = archaic thorn, th]-V, i.e., Hathaway, linked with the pun A. ...speare, suggesting Anne Shakespeare. |
Rune 88 (Fourth lines, Set VII: Sonnets 85-98) And, precious phrase (by all the muses filed, Making their tomb the womb wherein they grew), My bonds in thee are all determinate 4 And prove thee virtuous (though thou art forsworn), Against thy reasons making no defense. And do not drop in for an after-loss Some in their hawks and hounds, some in their horse 8 For it depends upon that love of thine, Thy looks with me, thy heart in other place, Unmovèd, cold, and to temptation slow. O, in what sweets dost thou thy sins enclose! 12 Thou makst faults graces that to thee resort: What? Old Decembers bareness everywhere? That heavy Saturn laughed, and leapt with him! __________ Glosses: 1) ...phrase = the sweet name of the auditor (pun: Anne); 2) tomb puns on tome; 3) bonds = restrictions, covenants; 4) forsworn = perjured, repudiated; 6-7) the subject of do not drop in is Some; 8) it = the after-loss (see 6), suggesting a reception after a defeat; 14) Saturn is stereotypically sluggish. |
|
Rune 89 (Fifth lines, Set VII: Sonnets 85-98) I think good thoughts, whilst other write good words; Was it his spirit, by spirits taught to write? For how do I hold thee but by thy granting, 4 With mine own weakness being best acquainted? Thou canst not, love, disgrace me half so ill; Ah, do not, when my heart hath scaped this sorrow, And every humor hath his adjunct pleasure. 8 Then need I not to fear the worst of wrongs, For there can live no hatred in thine eye; They rightly do inherit heavens graces. That tongue that tells the story of thy days 12 As on the finger of a thronèd queen And yet this time removedwas summers time, Yet nor the lays of birds nor the sweet smell. __________ Glosses: 1) I... other suggests the two poets of Q, authors of Sonnets and Runes; 2) it (ambig.) = the other, punning oather (i.e., sworn coterie member); 3) For puns on Fore; 6) heart puns on art; 7) humor suggests mood, whim, temperament; 9-10) the disagreement in number between thine eye and They finds a playful explanation in Qs tediously routine pun They/Th eye, and in the fuller one They rightly do = Th eye, rightly deux [i.e., two]...; Qs spelling their (for there) in 9 puns on th heir and thus anticipates inherit in 10; 12) thronèd queen puns on th runèd queue-end (i.e.,...line-end); 14) nor...nor = neither...nor; lays puns on lace; birds puns on Bard S. |
Rune 90 (Sixth lines, Set VII: Sonnets 85-98) And, like unlettered clerk, still cry Amen! Above a mortal pitch that struck me dead; And for that riches, where is my deserving? 4 Upon thy part I can set down a story To set a form upon desirèd change, Come in the rearward of a conquered woe, Wherein it finds a joy above the rest: 8 When in the least of them my life hath end, Thereforein that I cannot know thy change And husband natures riches from expense Making lascivious comments on thy sport, 12 The basest jewel will be well esteemed The teeming autumn, big with rich increase Of different flowers in odor and in hue. __________ Glosses: 1) And like... puns Anne,..., Anne-like, unlettered...; 3) riches (ironic) is a key theme word; 3-4) puns: Anne farted richest wares amid a serving, ...here is (...Harrys) Midas rune (Jew pun, t help art...) etc.; 6) Come in the rearward... suggests a sexual posture (and anal sex); 10) husband (v.) = control wisely, ration; 12) will puns on Will; 14) flowers puns on flow-ers (things that emit liquid) and is an eyepun on slurs. |
| Rune 91 (Seventh lines, Set VII: Sonnets 85-98) To every hymn that able spirit affords No, neither he, nor his compeers by night, The cause of this. Fair gift in me is wanting, 4 Of faults concealed, wherein I am attainted As Ill myself disgrace. Knowing thy Will, Give not a windy night a rainy morrow. But these particulars are not my measure; 8 I see a better state to me belongs In manys looks. The false hearts history They are the lords and owners of their faces Cannot dispraise but in a kind of praise. 12 So are those errors that in thee are seen. Bearing the wanton burthen of the prime Could make me any summers story tell. __________ Glosses: 1) To every hymn that... (Q Himne t...) puns To eerie [i.e., timid] Hamnet..., the poets dead son; spirit = the poets muse, with a namepun on ...speare; 2) he, nor his puns on Henrys (suggesting Southampton); 3) cause of = reason for; wanting (v. or sb.) = lack, desire; 6) night puns on knight (see 2); 7) these particulars may point to the buried namepuns in 4-6; measure puns on meter, verse; 8) state may be prescient as a printing term (OED 1874); to me puns on tome; 10) They = False hearts (see 9); 12) errors echoes faults in 4; 13) burthen (i.e., burden, bass line) and prime (refrain, theme) are musical terms; 13 (the line number) is a prime number; 14) Could puns on Cold; summer (i.e., one who adds) suggests adder, a numbers man or metricist; tell suggests tally, add up. |
Rune 92 (Eighth lines, Set VII: Sonnets 85-98) In polished form of well-refinèd pen Giving him aid, my verse astonishèd; And so my patent back again is swerving 4 That thou, in losing me, shall win much glory. I will acquaintance strangle and look strange To linger out a purposed overthrow. All these I better in one general best; 8 Then that which on thy humor doth depend Is writ in moods and frowns and wrinkles strange Others, but stewards of their excellence, Naming thy name. Blesses an ill report 12 To truths translated and for true things deemed Like widowed wombs: After their lords decease Or from their proud lap, pluck them where they grew. __________ Glosses: 1) line pun: In th [p = thorn, th] hole I shit forms well-refined, thin; 2) him aid puns on hymn..., Hamnet, Hamlet; 3) patent = claim on this (runic) method; 4) shall suggests S[ue] Hall, Wills daughter, with the line suggesting her marriage or Wills death; 4) pun: John [= in], loving my S. Hall 5) I will...and puns,I, Will, a quaint Anne see...Anne; 6) ...d overthrow puns dour th row, i.e., the verse line is gloomy (because it has no bad jokes?); 7) phallic puns include Awl, I bitter, etc.; 8) puns include Thin, witch hunt, high humor, and merd [excrement]...deepened; 9) frowns and wrinkles strange puns on S-rowns and tricks...; 10) Others puns on Oathers (i.e., sworn coterie members); 11) report is the subject of Blesses (v. intr.); 12) true things suggests plumb, erect penises; 14) puns include Ore, Whore, and prowd (i.e.,sporting a frontal projection).
|
| Rune 93 (Ninth lines, Set VII: Sonnets 85-98) Hearing you praised, I say, Tis so, tis true! Henor that affable familiar ghost Thyself thou gavst, thy own worth then not knowing, 4 And I by this, Will, be a gainer too. Be absent from thy walks and in my tongue; If thou wilt leave me, do not leave me last. Thy love is bitter, then high birth, to me: 8 Thou canst not vex me with inconstant mind. But heaven in thy creation did decree, The summers flower is to the summer sweet. Oh, what a mansion have those vices got! 12 How many lambs might the stern wolf betray, Yet this abundant issue seemed to me, Nor did I wonder at the lilys white. __________ Glosses: 2) nor = not; 10) puns: summer = adder, numbers man, metricist; flower = flow-er, inker, writer; 11) mansion suggests a handsome facade; 12) How many = Whatever number of; lambs puns on iambus (an iamb); 13) this = this slaughter; abundant issue reiterates high birth in 7; seemed to me puns, seamèd [i.e., sewn, having hidden veins] tome.” |
Rune 94 (Tenth lines, Set VII: Sonnets 85-98) And to the most of praise add something more Which nightly gulls him with intelligence, Or me, to whom thou gavst it, else mistaking 4 For bending all my loving thoughts on thee. Thy sweet belovèd name no more shall dwell When other petty griefs have done their spite Richer than wealth, prouder than garments cost. 8 Sense that my life on thy revolt doth lie, That in thy face sweet love should ever dwell, Though to itself it only live and die. Which for their habitation chose out thee, 12 If like a lamb he could his looks translate (But hope of orphans, and unfathered fruit), Nor praise the deep vermilion in the rose! __________ Glosses: 1) something more puns, something moor [i.e., dark], e.g., this poem, the runic cycle; 2) gulls = dupes, gorges, pierces; him may point to praise in 1, suggesting hymn; 3) it = something more in 1, intelligence in 2; else mistaking = otherwise erring; 5) puns: Moor, know morseld [ink]well; 8) revolt = radical change, turnaround (echoing bending in 4); 9) sweet...dwell echoes sweet..dwell in 5; 11) Which for their habitation... = Whoever for his focus..., with their pointing to his looks in 12; 12) If...translate = If only...; 14) pun: rows (i.e., verses), with the line suggests rubrication in a ms. (see 2) and playing on Southamptons family name, Wriothesley (pron. approx. Rose-ley”). |
Rune 95 (Eleventh lines, Set VII: Sonnets 85-98) But that is in my thought whose love to you As victors of my silence cannot boast; So thy great gift, upon misprision, growing 4 The injuries that to myself I do, Lest I, too much profane, should do it wrong. But in the onset come, so stall I taste; Of more delight then hawks or horses be. 8 O, what a happy title do I find, Whateer thy thoughts or thy hearts workings be. But if that flower with base infection meet, Where beautys veil doth cover every blot 12 How many gazers mightst thou lead away! For summer and his pleasures wait on thee; They wear but sweet, but figures of delight. __________ Glosses: 1) But that is = Only those things that are; 3) misprision = error, scorn, undervaluation, punning on ms.-prison; 5) Lest puns on leaft, i.e., folded or imprinted on pages; profane: (Q proface, suggesting prophesy); 6) stall I taste = I inhibit choice, with the bawdy pun Come up front, so I taste a stall; 7) then puns on than; 9) hearts puns on arts, hards; 10) that flower = your heart (with a pun on blood flow?); 13) summer (Q Sommer) puns on the poet, an adder, a numbers manor metricist. |
Rune 96 (Twelfth lines, Set VII: Sonnets 85-98) Though Words come hindmost, holds his rank before: I-was-not-sick-of-any-fear from thence Comes home again, on better judgment making 4 Doing the vantage double. Vantage me And haply of our old acquaintance tell: At first, the very worst of fortunes might , And, having thee, of all mens pride, I boast, 8 Happy to have thy love, happy to die! Thy looks should nothing thence but sweetness tell: The basest weed outbraves his dignity And all things turns to fair that eyes can see, 12 If thou wouldst, use the strength of all thy state And, thou away, the very birds are mute, Drawn after you, you pattern of all those. __________ Glosses: 1) Words = a braggart soldier, miles gloriosus, a traditional type ; 3) on better judgment = after reconsideration; 4) Doing the vantage double = Making (past) action a double asset; 5) haply = by chance; 9) thence echoes 2, with the same ambiguity; 13) And thou away plays on Anne Hathaway, with thou away an anagram for hat-ou-way. |
Rune 97 (Thirteenth lines, Set VII: Sonnets 85-98) Then others, for the breath of words, respect But when your countenance filed up his line; Thus have I had thee as a dream doth flatter. 4 Such is my love, to thee I so belong, For thee, against myself, Ill vow debate And other strains of woe which now seem woe, Wretchèd in this, alone, that thou mayst take 8 But whats so blessèd fair that fears no blot. How like Eves apple doth thy beauty grow! For sweetest things turn sourest by their deeds. Take heed, dear heart, of this large privilege 12 But do not so, I love thee in such sort! Or, if they sing, tis with so dull a cheer, Yet seemed it winter still, and you away. __________ Glosses: 1) others puns on oathers, sworn coterie members; 2) But = Only; his points back to the breath of words (or of Words, the braggart soldier of Rune 96); 5) vow = commit myself to; 6) strains is a musical pun; 7) mayst take puns on mistake; 8) But = Only; 13) they, punning th eye, points to sweetest things in 10 and to words in 1 (suggesting poems). |
Rune 98 (Fourteenth lines, Set VII: Sonnets 85-98) Me for my dumb thoughts speaking in effect, Then lacked I matter, that enfeebled mine In sleep a king, but waking, no such matter; 4 That, for thy right, myself will bare all wrong, For I must near love him whom thou dost hate Compared. With loss of thee, will not seem so All this away, and me most wretchèd make? 8 Thou mayst be false, and yet I know it not If thy sweet virtue answer. Not thy show Lilies that fester, smellfar worse than weeds. The hardest knife, ill used, doth lose his edge; 12 As thou being mine, mine is thy good report That leaves. Look pale, dreading the winters near, As with your shadow I with these did play. __________ Glosses: 1) in effect is an eyepun in Q on insect, in a sect; 2) mine puns on mind, m Anne; 4) That = Matter (see 3); for thy right = given your merit; will suggests Will; 5-6) him.../ Compared = the auditor himself; will is another namepun; 7) and...make puns Anne, m most wretched make [i.e., mate]; 9) Not thy show puns Knotty (Naughty) show; 11) his edge puns high sedge (see weeds in 10); 12) mine puns on a source of riches and, again, on m Anne (see 2); 13) leaves (v.) is a paradoxical pun, roughly, disappears after being set down on pages; Look = Countenance; 14) these = these poems, including the ones that have left a readers field of vision. |
_______________________________________________
_______________________________________________
|
Set VIII: Runes 99A/99B-112A/112B
|
|
Notes on Set VIII and its Unique Features in the Q Scheme Numerologically
important (in much the same way the year 1999 was) and emphatically
positioned (like an emphatic larger letter signaling a new text), Sonnet
99 startles like toothy lark at break of day arising because
it has 15 lines, not 14. Unlike other playful quirks in the formal mechanics
of Qodd metrical lengths, irregular rhyme schemes, or airy parenthetical
linesthe extra line in Sonnet 99 is a serious aberration
in Qs mathematical architecture, one that stops reconstruction of
the Runes cold until a player can solve the problem
it generates. |
|
In the column below are the
edited "A" Variants,
which use line 1 of Sonnet 99 (99.1) andignore line 15 (99.15) |
In the column below are the edited
"B" Variants, |
Rune 99A (First lines, Set VIII: Sonnets 99-112) The forward violet thus did I chide: Where art thou, muse, that thou forgetst so long? O, truant muse, what shall be thy amends? 4 My love is strengthened, though more weak in seeming, Alack! What poverty my muse brings forth To me, fair friend, you never can be old. Let not my love be called idolatry 8 When in the chronicle of wasted time Not mine own fears, nor the prophetic soul. Whats in the brain that ink may character, O, never say that I was false of heart. 12 Alas, tis true I have gone here and there. O, for my sake do you with fortune chide? Your love and pity doth th impression fill. __________ Glosses: 5) Alack, an exclam. of regret or surprise, puns A lack (i.e., Somethings missing); 6) To me puns on Tome; be old / Let not puns, ...behold leaden ode...; 7) idolatry puns on idle (see wasted time in 8); 10) Whats = Whatever is...; 12) with 5: Alack, Alas; 14) impression = perception, printed copy (as of this poem, of Q). |
Rune 99B (Second line, Sonnet 99, and First lines, Sonnets 100-112) Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells? Where art thou, muse, that thou forgetst so long? O, truant muse, what shall be thy amends, 4 My love is strengthened, though more weak in seeming, Alack! What poverty my muse brings forth To me, fair friend, you never can be old. Let not my love be called idolatry 8 When in the chronicle of wasted time Not mine own fears, nor the prophetic soul. Whats in the brain that ink may character, O, never say that I was false of heart. 12 Alas, tis true I have gone here and there. O, for my sake do you with fortune chide? Your love and pity doth th impression fill. __________ Glosses: 1) steal = obtain, hide; 3) what = whatever; 5) Alack, an exclam. of regret or surprise, puns A lack (i.e., Somethings missing); What = Whatever; 6) To me puns on Tome; be old / Let not puns, ...behold leaden ode...; 7) idolatry puns on idle (see wasted time in 8); 10) Whats = Whatever is...; 12) with 5: Alack, Alas; 14) impression = perception, printed copy (as of this poem, of Q). |
Rune 100A (Second lines, Set VIII: Sonnets 99-112) Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells To speak of that which gives thee all thy might? For thy neglect of truth, in beauty died, 4 I love not less, though less the show appear, That having such a scope to show her pride. For as you were when first your eye I eyed, Not, my beloved, as an idol show, 8 I see descriptions of the fairest wights Of the wide world, dreaming on things to come Which hath not figured to thee, my true spirit. Though absence seemed my flame to qualify 12 And made myself a motley to thee, view The guilty goddess of my harmful deeds Which Vulgar Scandal stamped upon my brow. __________ Glosses: 1) steal = obtain, hide; 3) died suggests dyed; 4) though...appear = though I see you seldom; 5) That suggests beauty, the show, the friend being addressed; 6) eye suggests a pun on phallic I; 7) idol (Q Idoll) puns on idle and I-doll/dull, a phallic epithet (see 4); 8) I see puns on IC = 99, the number of the preceding rune; wights = creatures, suggesting the pun wits; 9) things to come is a phallic pun; 10) figured = added up, equaled (with innuendo about phallic measurement); 12) a motley = a fool in chequered dress; 13) goddess = Beauty (see 3), and thus the friend; punningly, also Anne (see And in 12); 12) pun: Witch W. S., with Vu...S... suggesting W.S. |
|
Rune 101A (Third lines, Set VIII: Sonnets 99-112) If not from my loves breath, the purple pride Spendst thouthy furyon some worthless song. Both truth and beauty on my love depends; 4 That love is merchandised whose rich esteeming, The argument all bare, is of more worth, Such seems your beauty still, three winters cold. Since, all alike my songs and praises be, 8 And beauty, making beautiful old rhyme, Can yet the lease of my true love control, Whats new to speak, what now to register. As easy might I from myself depart, 12 Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear; That did not better for my life provide, For what care I, who calls me well or ill. __________ Glosses: 4) merchandised = openly traded; 7) my songs... contrasts with thy...song in 2; 9) lease is an eyepun on leaf (i.e., page); control is a routinely distracting pun on cunt-roll; 12) Gored = Cut like cloth; compare sold cheap with merchandised in 4; 13) That = I who... and/or Shoddy methods (see 11-12); 14) calls me well puns, see Halls mule and see awls [phallic], m well [pudendal or anal]; well or ill puns on Will... (see 11, which suggests mental illness) and on Will, oral...; line puns: e.g., Foe rude, see a ruse..., Foe root see, a rosy awl, ass, my well oral. |
Rune 101B (Fourth line, Sonnet 99, and Third lines, Sonnets 100-112) Which on thy soft cheek for complexion dwells? Spendst thou thy fury on some worthless song? Both truth and beauty on my love depends; 4 That love is merchandised whose rich esteeming, The argument all bare, is of more worth, Such seems your beauty still, three winters cold. Since, all alike my songs and praises be, 8 And beauty, making beautiful old rhyme, Can yet the lease of my true love control, Whats new to speak, what now to register. As easy might I from myself depart, 12 Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear; That did not better for my life provide, For what care I, who calls me well or ill. __________ Glosses: 4) merchandised = openly traded; 7) my songs... contrasts with thy...song in 2; 9) lease is an eyepun on leaf (i.e., page); control is a routinely distracting pun on cunt-roll; 12) Gored = Cut like cloth; compare sold cheap with merchandised in 4; 13) That = I who... and/or Shoddy methods (see 11-12); 14) calls me well puns, see Halls mule and see awls [phallic], m well [pudendal or anal]; well or ill puns on Will... (see 11, which suggests mental illness) and on Will, oral...; line puns: e.g., Foe rude, see a ruse..., Foe root see, a rosy awl, ass, my well oral. |
| Rune 102A (Fourth lines, Set VIII: Sonnets 99-112) Which on thy soft cheek for complexion dwells, Darkning thy power to lend base subjects light, So dost thou too; and, therein dignified, 4 The owners tongue doth publish everywhere. Then, when it hath, my added praise beside Have from the forests shook three summers pride To one, of one, still such, and ever so, 8 In praiseof ladies dead, and lovely knights Supposed, as forfeit, to a confined doom That may express my love, or thy dear merit, As from my soul, which in thy breast doth lie. 12 Made old offenses of affections new, Then public means, which public manners breeds So you oer-green my bad, my good allow. __________ Glosses: 1) Which = Whatever; soft cheek suggesting a buttock, may pun on gentle effrontery; 2) lend...light puns, clarify low topics, lighten them with wit; 3) too = anyway, still; therein puns the rune; 4) owners, punning on onerous = recipients (ambig; see lend in 2); 6) Have...forests puns, Half from thesaurus[es], ...Thesaurus S.; three...pride puns, t hear a summers [i.e., adders = numbers mans = metricists] period [= sentence]; 9) forfeit... is a metrical pune.g., S. [ass], four-feet[ed]; 12) Made = Constructed, Fashioned as; 13) Then = Then made...; 14) So = Thus; oer-green = overshadow, vitalize (with a full pun on R. [i.e., Robert] Greene, an infamous detractor of Shakespeares whose actions are underscored by the phrase old offences in 12); line 14 puns: Sir/Sour Greene may be odd, my good Hall owe [i.e., ...admit, acknowledge], Sewer R. Greene may be a damn wicked [code: y (as Y) good] hollow [i.e., a sinkhole, cesspool]. (See note below, Rune 106.6.) |
Rune 102B (Fifth line, Sonnet 99, and Fourth lines, Sonnets 100-112) In my loves veins thou hast too grossly died, Darkning thy power to lend base subjects light, So dost thou too; and, therein dignified, 4 The owners tongue doth publish everywhere. Then, when it hath, my added praise beside Have from the forests shook three summers pride To one, of one, still such, and ever so, 8 In praiseof ladies dead, and lovely knights Supposed, as forfeit, to a confined doom That may express my love, or thy dear merit, As from my soul, which in thy breast doth lie. 12 Made old offenses of affections new, Then public means, which public manners breeds So you oer-green my bad, my good allow. __________ Glosses: 1) grossly died puns on ...dyed, anticipating Darkning (2), the pun ...man-arse be red ass(13), and oer-green (14); In my love's veins thou has too grossly died puns, e.g., Enemy, low swines, thou hast took Wriothesley [pron. Roseley/Rizley, i.e., Southampton] deity (...dead); 2) lend...light puns, clarify low topics, lighten them with wit; 3) too = anyway, still; therein puns the rune; 4) owners, punning on onerous = recipients (ambig; see lend in 2); 6) Have...forests puns, Half from thesaurus[es], ...Thesaurus S.; three...pride puns, t hear a summers [i.e., adders = numbers mans = metricists] period [= sentence]; 9) forfeit... is a metrical pune.g., S. [ass], four-feet[ed]; 12) Made = Constructed, Fashioned as; 13) Then = Then made...; 14) So = Thus; oer-green = overshadow, vitalize (with a full pun on R. [i.e., Robert] Greene, an infamous detractor of Shakespeares whose actions are underscored by the phrase old offences in 12); line 14 puns: Sir/Sour Greene may be odd, my good Hall owe [i.e., ...admit, acknowledge], Sewer R. Greene may be a damn wicked [code: y (as Y) good] hollow [i.e., a sinkhole, cesspool]. |
| Rune 103A (Fifth lines, Set VIII: Sonnets 99-112) In my loves veins thou hast too grossly died! Return, forgetful muse, and straight redeem! Make answer, muse! Wilt thou not haply say 4 Our love was new, and then but in the spring? O, blame me not if I no more can write, Three beauteous springs to yellow autumn turned; Kind is my love today, tomorrow kind, 8 Then . In the blazon of sweet beautys best, The mortal moon hath her eclipse endured Nothing, sweet boy, but yet, like prayers, divine. That is my home of love; if I have ranged, 12 Most true it is. That I have looked on, truth; Thence comes it that my name receives a brand. You are my all the world, and I must strive. __________ Glosses: 2) straight = at once (pun: strait [sb.] = confined situation); 3) haply = perchance; 5) puns: if I no more see Anne write; if I no More can write, referring to the still unpublished (and probably censored) play of Sir Thomas More; 8) blazon = vivid heraldic depiction; 9) mortal = dying, suggesting Diana; 10) boy suggests Cupid; 13) brand = searing mark (of infamy), toying with Wills name component...spear. |
Rune 103B (Sixth line, Sonnet 99, and Fifth lines, Sonnets 100-112) The lily I condemnèd for thy hand; Return, forgetful muse, and straight redeem! Make answer, muse! Wilt thou not haply say 4 Our love was new, and then but in the spring? O, blame me not if I no more can write, Three beauteous springs to yellow autumn turned; Kind is my love today, tomorrow kind, 8 Then . In the blazon of sweet beautys best, The mortal moon hath her eclipse endured Nothing, sweet boy, but yet, like prayers, divine. That is my home of love; if I have ranged, 12 Most true it is. That I have looked on, truth; Thence comes it that my name receives a brand. You are my all the world, and I must strive. __________ Glosses: 2) straight redeem = claim [the lily] soon; 3) haply = perchance; 5) puns: if I no more see Anne write; if I no More can write, referring to the still unpublished (and probably censored) play of Sir Thomas More; 8) blazon = vivid heraldic depiction; 9) mortal = dying, suggesting Diana; 10) boy suggests Cupid; 13) brand = searing mark (of infamy), toying with Wills name component...spear. |
|
|
Rune 104B (Seventh line, Sonnet 99, and Sixth lines, Sonnets 100-112) And buds of marjoram had stoln thy hair . In gentle numbers time so idly spent! Truth needs no color with his color fixed, 4 When I was wont to greet it with my lace. Look in your glass, and there appears a face In process of the seasons have I seen, Still constant in a wondrous excellence 8 Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow And the sad augurs mock their own presage. I must each day say oer the very same. Like him that travels, I return again, 12 Askance and strangely, but by all above; And, almost thence, my nature is subdued To know my shames and praises from your tongue. __________ Glosses: 1) marjoram is an aromatic herb; 2) gentle puns on genital (and 1 may mean pubic hair); numbers = metrics, verses; time plays on rhythm; 3) color puns on collar, choler (i.e., ire); 4) wont = accustomed; greet may mean assail (ME); lace (Q laies): also, lays, i.e., songs; 5) face = countenance (see 8); 6) In process puns In th [p = th, archaic thorn] row [i.e., line or verse], see ss: the line has six of them; 6-7) Qs seasons haue I seene / S... puns, see Avons [long s = f eyepun] house, Annie S.; 9) augurs = predictions; presage = prediction; 12) Askance = Obliquely; by all above suggests transcendent, guided by heaven; 13) subdued puns on subdivided (as Q is divided into Sonnets and Runes); 14) shames and praises are metaphoric epithets for Qs Runes and Sonnets. |
|
Sing to the ear that, doth thy lays. Esteem Beauty no pencil, beautys truth to lay 4 As Philomel in summers front doth sing. That overgoes my blunt invention quite, Three April perfumes in three hot Junes burned; Therefore my verse to constancy confined 8 I see their antique pen would have expressed. Incertainties now crown themselves, assured; Counting no old thing old, thou mine, I thine, Just to the time, not with the time exchanged, 12 These blenches gave my heart another youth To what it works inlike the dyers hand, None else to me, nor I to none alive. __________ Glosses: 1) marjoram is an aromatic herb; 2) the line may be a consciously bad one (see the apology in 5); 3) lay = publish, praise (in a lay or song); 4) Philomel = the nightingale (poetic); 5) That = Such beauty or singing; 8) I see = ...that I recognize; their = thy lays (see l. 2), implying classical (i.e., antique) authors; antique puns routinely in Q on antic; 11) Just = Appropriate; not...exchanged = not anachronistic or passé; 12) blenches = side-glances, tricks (see blanches, whitenings). |
Rune 105B (8th line, Sonnet 99, and 7th lines, Sonnets 100-112, Set VIII) The roses fearfully on thorns did stand, Sing to the ear that doth thy lays, Esteem Beauty no pencil, beautys truth to lay 4 As Philomel in summers front doth sing. That overgoes my blunt invention quite, Three April perfumes in three hot Junes burned; Therefore my verse to constancy confined 8 I see their antique pen would have expressed. Incertainties now crown themselves, assured; Counting no old thing old, thou mine, I thine, Just to the time, not with the time exchanged, 12 These blenches gave my heart another youth To what it works inlike the dyers hand, None else to me, nor I to none alive. __________ Glosses: 1-2) stand, / Sing = stand and sing...; 3) lay = publish, praise (in a lay or song); 4) Philomel = the nightingale (poetic); 5) That = Such beauty or singing; 8) I see = ...that I recognize; their = thy lays (see l. 2), implying classical (i.e., antique) authors; antique puns routinely in Q on antic; 11) Just = Appropriate; not...exchanged = not anachronistic or passé; 12) blenches = side-glances, tricks (see blanches, whitenings). |
| Rune 106A (Eighth lines, Set VIII: Sonnets 99-112) The Roses fearfully on thorns did stand And gives thy pen both skill and argument; But Best is best if newer intermixed, 4 And stops his pipe in growth of riper days. Dulling my lines, and doing me disgrace Since first I saw you fresh which yet are green, One thing expressing leaves out difference 8 Evn such a beauty as you master now And Peace proclaims Olives of endless age Evn as when first I hallowed thy fair name, So that myself bring water for my stain, 12 And worse essays proved thee my best of love. Pity me then, and wish I were renewed, That my steeled censor changes right oer wrong. __________ Glosses: 2) thy pen = your poet; thus, ...your poet affords both...; 3) newer (Q neuer) = more originally, with a play on never; 3-4) Best... / stops his pipe = ...plays his instrument; 6) which yet are green puns ...witch yet, R. [i.e., Robert] Greene, alluding to Shakespeares infamous detractor (see note to Rune 102.14); 7) ...leave out [i.e., leafs out] difference puns, paradoxically, generates diversity (on leaves, i.e., pages); 9) i.e., the topic elicits a predictable cliché; 12) worse contrasts with Best in 3; 14) censor (Q sense or); oer (Q or). |
And gives thy pen both skill and argument; But Best is best if newer intermixed, 4 And stops his pipe in growth of riper days. Dulling my lines, and doing me disgrace Since first I saw you fresh which yet are green, One thing expressing leaves out difference 8 Evn such a beauty as you master now And Peace proclaims Olives of endless age Evn as when first I hallowed thy fair name, So that myself bring water for my stain, 12 And worse essays proved thee my best of love. Pity me then, and wish I were renewed, That my steeled censor changes right oer wrong. __________ Glosses: 1) white dispair = ghostly pallor, empty sheet, erasure; 2) And puns ironically and sarcastically on Anne [Wills wife]; thy pen = your poet; thus, ...your poet affords both...; 3) newer (Q neuer) = more originally, with a play on never; 3-4) Best... / stops his pipe = ...plays his instrument; 6) which yet are green puns ...witch yet, R. [i.e., Robert] Greene, alluding to Shakespeares infamous detractor (see note to Rune 102.14); 7) ...leave out [i.e., leafs out] difference puns, paradoxically, generates diversity (on leaves, i.e., pages); 9) i.e., the topic elicits a predictable cliché; 12) worse contrasts with Best in 3; 14) censor (Q sense or); oer (Q or). |
| Rune 107A (Ninth lines, Set VIII: Sonnets 99-112) Our blushing shame, another white despair! Rise, resty muse, my loves sweet face survey: Because he needs no praise, wilt thou be dumb? 4 Not that the summer is less pleasant now. Were it not sinful, then, striving to mend? Ah, yet doth beauty like a dial hand, Fair, kind, and true, is all my argument; 8 So, all their praises are but prophesies. Now, with the drops of this most balmy time So, that eternal love. In loves fresh case, Never believe (though in my nature reigned 12 Now) all is done. Have what shall have no end, Whilst like a willing patient I will drink: In so profound abysm I throw all care. __________ Glosses: 1) white dispair = ghostly pallor, empty page; 4) Not...: (also Note...); 5) to mend = improve (...his face, my poems), change; 6) doth = does, acts (like); 7) ..is all puns ...eye S. Hall..., ...is Hall..., pointing to Wills daughter and son-in-law, Sue (Susanna) and Dr. John Hall; 8) their = belonging to the positive attributes named in 7; So, all their puns Sue Hall, th heir; 9) this...time = summer (see 4); 10) So puns on Sue; that eternal love (imper.) = love what is eternal; 11-12) in my nature reigned / Now = the Present dominated my life; shall have no end puns S. Hall heaven owned; 13) nameplays include Will Shakespeare [st = the Shakespeare name cipher, an S shaking a pictographic, spear-like t], with puns in Will-ing, Will; 14) so puns on Sue (see 8, 10); all puns on Hall (see 7, 8, 12); all care puns ulcer, a gesture to Dr. Hall, a physicianand also a biblical allusion (see St. John 5:1-18). |
Rune 107B (Tenth line, Sonnet 99, and Ninth lines, Sonnets 100-112) A third, nor red nor white, had stoln of both: Rise, resty muse, my loves sweet face survey. Because he needs no praise, wilt thou be dumb? 4 Not that the summer is less pleasant now. Were it not sinful, then, striving to mend? Ah, yet doth beauty like a dial hand, Fair, kind, and true, is all my argument; 8 So, all their praises are but prophesies. Now, with the drops of this most balmy time So, that eternal love. In loves fresh case, Never believe (though in my nature reigned 12 Now) all is done. Have what shall have no end, Whilst like a willing patient I will drink: In so profound abysm I throw all care. __________ Glosses: 1) third puns on turd; had puns on head (see face in 2); 4) Not...: (also Note...); 5) to mend = improve (...his face, my poems), change; 6) doth = does, acts (like); 7) ..is all puns ...eye S. Hall..., ...is Hall..., pointing to Wills daughter and son-in-law, Sue (Susanna) and Dr. John Hall; 8) their = belonging to the positive attributes named in 7; So, all their puns Sue Hall, th heir; 9) this...time = summer (see 4); 10) So puns on Sue; that eternal love (imper.) = love what is eternal; 11-12) in my nature reigned / Now = the Present dominated my life; shall have no end puns S. Hall heaven owned; 13) nameplays include Will Shakespeare [st = the Shakespeare name cipher, an S shaking a pictographic, spear-like t], with puns in Will-ing, Will; 14) so puns on Sue (see 8, 10); all puns on Hall (see 7, 8, 12); all care puns ulcer, a gesture to Dr. Hall, a physicianand also a biblical allusion (see St. John 5:1-18). |
|
If time have any wrinkle graven there, Excuse not silence so, fort lies in thee. 4 Then when her mournful hymns did hush the night To mar the subject that before was well, Steal from his figure, and no pace perceived, Fair, kind, and truevarying to other words 8 Of this our time, all you prefiguring. My love looks fresh, and death to me subscribes. Weighs not the dust and injury of age, All frailties that besiege all kinds of blood, 12 Mine appetite. I never more will grind Potions of eisell gainst my strong infection Of others voices that my adders sense. __________ Glosses: 1) A third (ambig.) implies Lips, A face, and puns a turd; 2) time puns on meter and on Tommy (Thorpe), Wills printing agent; wrinkle puns on mouth-slit, trick; 3) Excuse = Pardon, Emit; fort puns on fart; 4) her (ironic) = silences (see 3); 5) To puns on Two (lips); 6) his puns on hiss; pace puns on peace (L.), paths; 7) to puns on two; 8) time = our era, meter (see note, 2); 9) to me subscribes = ...yields, with the puns tome shows writing below [the surface] and Tommy yields to me; 10) Weighs not the dust puns, Weigh snot [Waste not] adduced; 11-12) blood / Mine puns, be loo dim (unconfirmed by OED), be lewd hymn; 13) eisell = vinegar; 14) others puns on oathers, i.e., in-groupers sworn to secrecy; my adders (fig.) = writhing, snakelike lines, added incrementally; sense (v.) = detect. |
Rune 108B (Eleventh line, Sonnet 99, and Tenth lines, Sonnets 100-112) And, too, his robbry had annexed thy breath, If time have any wrinkle graven there. Excuse not silence so, fort lies in thee. 4 Then when her mournful hymns did hush the night To mar the subject that before was well, Steal from his figure, and no pace perceived, Fair, kind, and truevarying to other words 8 Of this our time, all you prefiguring. My love looks fresh, and death to me subscribes. Weighs not the dust and injury of age, All frailties that besiege all kinds of blood, 12 Mine appetite. I never more will grind Potions of eisell gainst my strong infection Of others voices that my adders sense. __________ Glosses: 1) his = times (see 2); the line puns, And [line] 2 is Row B, wry, odd, annexed hybrid; 2) time puns on meter and on Tommy (Thorpe), Wills printing agent; wrinkle puns on mouth-slit, trick; 3) Excuse = Pardon, Emit; fort puns on fart; 4) her (ironic) = silences (see 3); 5) To puns on Two (lips); 6) his puns on hiss; pace puns on peace (L.), paths; 7) to puns on two; 8) time = our era, meter (see note, 2); 9) to me subscribes = ...yields, with the puns tome shows writing below [the surface] and Tommy yields to me; 10) Weighs not the dust puns, Weigh snot [Waste not] adduced; 11-12) blood / Mine puns, be loo dim (unconfirmed by OED), be lewd hymn; 13) eisell = vinegar; 14) others puns on oathers, i.e., in-groupers sworn to secrecy; my adders (fig.) = writhing, snakelike lines, added incrementally; sense (v.) = detect. |
| Rune 109A (Eleventh lines, Set VIII: Sonnets 99-112) And, too, his robbry had annexed thy breath: If any be a satire to Decay To make him much outlive a gilded tomb, 4 But thatwild musicburthens every bow; For to no other pass my verses tend, So your sweet hue which methinks still doth stand And in this change is my invention spent. 8 And fore, they looked but with divining eyes; Since, spite of him ill live. In this, poor rhyme Nor gives to necessary wrinkles place, That it could so preposterously be stained 12 On newer proof. To try an older friend, No bitterness that I will bitter think To critic and to flattrer stoppèd are. __________ Glosses: 1-2) And puns on Anne and any, on Annie; his = Decays; 3) puns: To, Two; him, hymn, Ham[net?]; tomb, tome; 4) burthens = burdens; 6) So your sweet puns, sour, sweet and Sour Swede, a likely epithet for Thomas Thorpe, Wills printing agent; So puns on Sue, Wills daughter; ...methinks = I now contemplate, with the pun witch meetings; 7) this change: Q shows grotesquely altered letters (see 11-12); 8) fore = before (my friend lived); 10) Nor give = Does not give; 12) proof = printers trial copy; try = separate out, distinguish; to try puns on tawdry; 14) stoppéd are = is piped, is played; stopped suggests withheld (as the Runes are in Q). |
Rune 109B (Twelfth line, Sonnet 99, and Eleventh lines, Sonnets 100-112) But for his theft in pride of all his growth, If any be a satire to decay To make him much outlive a gilded tomb, 4 But thatwild musicburthens every bow; For to no other pass my verses tend, So your sweet hue which methinks still doth stand And in this change is my invention spent. 8 And fore, they looked but with divining eyes; Since, spite of him ill live. In this, poor rhyme Nor gives to necessary wrinkles place, That it could so preposterously be stained 12 On newer proof. To try an older friend, No bitterness that I will bitter think To critic and to flattrer stoppèd are. __________ Glosses: 1) But for his... = Just because of the friends, or of decays... (see 2); 3) puns: To, Two; him, hymn, Ham[net?]; tomb, tome; 4) burthens = burdens; 6) So your sweet puns, sour, sweet and Sour Swede, a likely epithet for Thomas Thorpe, Wills printing agent; So puns on Sue, Wills daughter; ...methinks = I now contemplate, with the pun witch meetings; 7) this change: Q shows grotesquely altered letters (see 11-12); 8) fore = before (my friend lived); 10) Nor give = Does not give; 12) proof = printers trial copy; try = separate out, distinguish; to try puns on tawdry; 14) stoppéd are = is piped, is played; stopped suggests withheld (as the Runes are in Q). |
|
And make, times spoils despisèd everywhere; And two be praised of ages yet to be, 4 And sweets grown common. Loose their dear delight, Then of your graces and your gifts to tell Hath motion, and (mine eye may be deceived), Three themes in one, which wondrous scope affords, 8 They had not still enough your worth to sing! While he insults oer-dull and speechless tribes But makes antiquity for aye his page, To leave for nothing all thy sum of good 12 (A God in love, to whom I am confined) Nor, double penance, to correct correction Mark how with my neglect I do dispense. __________ Glosses: 1) But = Only, If only; 2) make = style, form (ME); 3) two suggests you and I, composition sets, eyes,A & B variants, etc.; 4) their points to two (in 3, 5); 5) graces...gifts: the doublet underscores two in 3; 6) Hath...eye puns, Hath-motion [with motion suggesting moving away], Anne, dim Annie...; 7) Three escalates two (in 3); themes puns on Thames, which, on witch; Three themes points to the three Ands (= Annes) that are initial in 2-4; 8) They puns on Th eye; 9) While he puns on Willy...; he = mine eye (see 6); 10) for puns on four (see two, three, earlier); aye puns on eye (see 6, 9); page = leaf, servant; 11) To puns on Two (sets of poems); leave puns on leaf, page; 12) A God suggests (paradoxically) The Trinity (see Three themes in one in 7); 13) double penance, to puns on double writing [with penance a play on pen], two [i.e., eyes]...; 14) do puns on deux [Fr. two], pointing to Sonnets and Runes and to A & B variants in Set VIII; I do dispense puns, I do Dis- [i.e., hellish] pen see. |
Rune 110B (Thirteenth line, Sonnet 99, and Twelfth lines, Sonnets 100-112) A vengeful canker eat him up to death And make times spoils despisèd everywhere, And to be praised of ages yet to be, 4 And sweets grown common, loose their dear delights Then, of your graces and your gifts to tell Hath motion, and (mine eye may be deceived), Three themes in one, which wondrous scope affords, 8 They had not still enough your worth to sing! While he insults oer-dull and speechless tribes But makes antiquity for aye his page, To leave for nothing all thy sum of good 12 (A God in love, to whom I am confined) Nor, double penance, to correct correction Mark how with my neglect I do dispense. __________ Glosses: 1) him = time (see 2); 2) spoils = ravages; times spoils puns, meters leftovers; 3) to: the pun two suggests duplicity, A & B variants, etc.; 4) their points to two (in 3, 5); 5) graces...gifts: the doublet underscores two in 3; 6) Hath...eye puns, Hath-motion [with motion suggesting moving away], Anne, dim Annie...; 7) Three escalates two (in 3); themes puns on Thames, which, on witch; Three themes points to the three Ands (= Annes) that are initial in 2-4; 8) They puns on Th eye; 9) While he puns on Willy...; he = mine eye (see 6); 10) for puns on four (see two, three, earlier); aye puns on eye (see 6, 9); page = leaf, servant; 11) To puns on Two (sets of poems); leave puns on leaf, page; 12) A God suggests (paradoxically) The Trinity (see Three themes in one in 7); 13) double penance, to puns on double writing [with penance a play on pen], two [i.e., eyes]...; 14) do puns on deux [Fr. two], pointing to Sonnets and Runes and to A & B variants in Set VIII; I do dispense puns, I do Dis- [i.e., hellish] pen see. |
|
Give my love fame faster then! Time wastes life! Then do thy office, muse! I teach thee how. 4 Therefore like her I sometime hold my tongue, And more, much more, then, in my verse can sit For fear of which, hear this, thou age unbred: Fair, kind, and true have often lived alone 8 For we which now behold these present days, And thou in this shalt find thy monument, Finding the first conceit of love there bred. For nothing this wide universe I call. 12Then give me welcome, next my heaven the best, Pity me then, dear friend, and I assure ye You are soo strongly in my purpose bred. __________ Glosses: 1) him = my love (see 2), punning on hymn, i.e., poem; 4) her = (my) muse (see 3); 6) which = excessive silence (see 4) or complexity (see 5); For fear of which... puns, Force ear [pudendal] of witch, sorcerer...; 9) this = this poem, the list of virtues in 7; line 9 is a phallic pun; 10) conceit = concept, figure; bred echoes unbred in 6 and anticipates bred in 14; 11) nothing is a routine pudendal pun, with I call punning I see (icy...) awl (phallic, with I a pictographic phallus); 11-12) puns: e.g., For(e) no-thing t hiss, white (...wide), un-averse (...unawares), I see awl thin, gummy, welcome (...will come)... ; 14) so = also, thus, equally; bred (see 6, 10), which puns on bared and buried, underscores the copulative humor in the text. |
Give my love fame. Faster than time wastes life Then, do thy office, muse! I teach thee how; 4 Therefore like her I sometime hold my tongue, And more, much more, then, in my verse can sit For fear of which, hear this, thou age unbred: Fair, kind, and true have often lived alone 8 For we which now behold these present days, And thou in this shalt find thy monument, Finding the first conceit of love there bred. For nothing this wide universe I call. 12 Then give me welcome, next my heaven the best, Pity me then, dear friend, and I assure ye You are soo strongly in my purpose bred. __________ Glosses: 1) flowers puns on flow-ers, flowing verse lines (with bawdy innuendo), slurs, penises, drinkers; 4) her = [my] muse (see 3); like her puns on liquor; 6) which = excessive silence (see 4) or complexity (see 5); For fear of which... puns, Force ear [pudendal] of witch, sorcerer...; 9) this = this poem, the list of virtues in 7; line 9 is a phallic pun; 10) conceit = concept, figure; bred echoes unbred in 6 and anticipates bred in 14; 11) nothing is a routine pudendal pun, with I call punning I see (icy...) awl (phallic, with I a pictographic phallus); 11-12) puns: e.g., For(e) no-thing t hiss, white (...wide), un-averse (...unawares), I see awl thin, gummy, welcome (...will come)... ; 14) so = also, thus, equally; bred (see 6, 10), which puns on bared and buried, underscores the copulative humor in the text. |
Rune 112A (Fourteenth lines, Set VIII: Sonnets 99-112) More flowers I noted, yet I none could see; So thou preventst his scythe and crookèd knife, To make him seem long hence, as he shows now. 4 Because I would not dull you with my song, Your own glass shows you, when you look in it, Ere you were born was beautys summer dead, Which (three till now) never kept seat in one! 8 Have eyes to wonder, but lack tongues to praise? When tyrants crests and tombs of brass are spent, Where time and outward form would show it dead, Save thou my rose! In it thou art my all, 12 Even to thy pure and most, most loving breast; Even that, your pity, is enough to cure me That all the world (besides me) thinks, Yare dead. __________ Glosses: 1) More flowers puns on Moor flow-ers, i.e., flowing, inky lines, etc., with phallic innuendo; 2) his = times (implied by the metaphor); 3) him = time (punning on hymn, Ham[net]), with phallic innuendo in long; 4) dull echoes knife in 2; 7) three: i.e., three summer months; kept seat = resided; 7-8) seat in one / Have eyes... puns, e.g., Satan, one-half aye is to wander...; 8) the line, alternately, is a directive to the reader; 11) rose = my rows of text, these versesechoing flowers in 1 and punning on ruse; Save thou my rose puns on Southam[pton] and Wriothes[ley]( roughly pron. Rose-ley), names of Wills only known patron, Henry Wriothesley, the Earl of Southampton; 14) me thinks y are dead puns, meta-ink sordid, etc., with the endword dead reiterating those in 6, 10. |
Rune 112B (Fifteenth line, Sonnet 99, and Fourteenth lines, Sonnets 100-112) But sweet or color, it had stoln from thee, So thou preventst his scythe and crookèd knife To make him seem long hence, as he shows now. 4 Because I would not dull you with my song, Your own glass shows you, when you look in it, Ere you were born was beautys summer dead, Which (three till now) never kept seat in one! 8 Have eyes to wonder, but lack tongues to praise? When tyrants crests and tombs of brass are spent, Where time and outward form would show it dead, Save thou my rose! In it thou art my all, 12 Even to thy pure and most, most loving breast; Even that, your pity, is enough to cure me That all the world (besides me) thinks, Yare dead. __________ Glosses: 1) But = Mere; it had stoln from = had it left; 2) his = times [implied by the metaphor]; 3) his = times (implied by the metaphor); 3) him = time (punning on hymn, Ham[net]), with phallic innuendo in long; 4) dull echoes knife in 2; 7) three: i.e., three summer months; kept seat = resided; 7-8) seat in one / Have eyes... puns, e.g., Satan, one-half aye is to wander...; 8) the line, alternately, is a directive to the reader; 11) rose = my rows of text, these versesechoing flowers in 1 and punning on ruse; Save thou my rose puns on Southam[pton] and Wriothes[ley]( roughly pron. Rose-ley), names of Wills only known patron, Henry Wriothesley, the Earl of Southampton; 14) me thinks y are dead puns, meta-ink sordid, etc., with the endword dead reiterating those in 6, 10. |
_______________________________________________
_______________________________________________
|
Set IX: Runes 113-126
|
|
Notes on Set IX Unaware
of Qs runic game, Sonnets editors have mostly ignored the
empty couplet lines in Sonnet 126 as meaningless, unauthorized
printers filler. In truth, these quietuses two
(Sonnet 126.12) work as real lines and house complex sense and wit. In
Runes 125 and 126 the lines have separate jobs, while on the leaf and
in Sonnet 126 they work together. |
Rune 113 (First lines, Set IX: Sonnets 113-126) Since I left you, mine eye is in my mind Or whether doth my mind. Being crowned with you, Those lines that I before have writ do lie, 4 Let me not to the marriage of true minds. Accuse me thus: That I have scanted all, Like as to make our appetites more keen. What potions have I drunk of siren tears, 8 That you were once unkind befriends me, now Tis better to be. Vial then vile esteemed, Thy gift, thy tables are within my brain. No! Time, thou shalt not boast that I do change! 12 If my dear love were but the Child of State, Weret aught to me I bore the canopy? Owe thou, my lovely boy, who in thy power. __________ Glosses: 1) puns: phallic I, m Annie; 2) whether doth my mind = whatever my mind does, whatever my thoughts; 3) Those lines...writ = lines 1 and 2 here, and/or all earlier lines in Q; 3-4) one sense is that the poets earlier verses are impediments that keep him from marrying true minds; 5) all puns on [Dr. John] Hall, the poets son-in-law, and on awl (phallic); 7) What = Whatever; siren tears whet appetities (see 6); 9) better puns on bitter, and then, on thin; 10) tables = banquets, columns of verse texts; 11) change is a monetary pun; 13) aught (Q ought) also denotes ought, suggesting duty, owed, and O (see 14); Owe (Q shows O); the line suggests, You own [i.e., control, acknowledge]...those in your power. |
Rune 114 (Second lines, Set IX: Sonnets 113-126) And that which governs me to go about Drink upthe monarchs plague, this flattery! Even those that said I could not love you dearer 4 Admit impediments: Love is not love Wherein I should your great deserts repay. With eager compounds we our palate urge, Distilled from limbecks foul as hell within, 8 And for that, sorrow which I then did feel. When not to be receives reproach of being, Full-charactered with lasting memory Thy pyramids built up with newer might. 12 It might, for fortunes bastard, be unfathered. With my extern the outward honoring Dost hold times fickle glass, his sickle hour. __________ Glosses: 2) this flattery = this flattering poem; 3) those = poems that flatter the friend; 5) deserts = virtues, punning paradoxically on desertions and sandy wastes (see pyramids in 11); 6) compounds alludes to the interlocked Sonnets/Runes; 7) limbecks = alembics (i.e., distillation devices); 11) newer might puns on newborn mite/midget (see bastard in 12); 12) for = as, in order to be or become; 13) extern and outward (ambig.) suggest the visible Sonnets, the absent friend, and/or a trip to him; 13-14) pun: ...honoring, / dusty holed, Tommys sickly lass, his sickly whore; 14) hold = hold back, contain; times suggests meters; hour suggests hourglass and mirror-image texts. |
Rune 115 (Third lines, Set IX: Sonnets 113-126) Doth part his function, and is partly blind: Or, whether shall I say mine eye saith true? Yet then my judgment knew no reason why 4 Which alters when it alteration finds Forgot upon your dearest love to call As to prevent our maladies unseen. Applying fears to hopes, and hopes to fears, 8 Needs must I under my transgression bow And the just pleasure lost (which is so deemed) Which shall above that idle rank remain. To me are nothing novel, nothing strange, 12 As subject to times love or to times hate Oerlaid. Great bases for eternity Who hast by waning grown, and therein showst? __________ Glosses: 1) part suggests partly (adv.), body part (n.), depart (v.); his anticipates mine eye in 2; 3) Yet then = Even then, Yet still; 4) Which = That which, suggesting mine eye; 5-6) pun: To see [Dr. John] Hall, aye, is to prevent...maladies...; 9) just = suitable, mere; 9-10)..lost .which is so deemed /... puns, lost, witchy Sodom eyed, witch is sodomied, ...witch is so deemed, / witch...; 10) idle rank = mere pleasure; rank remain puns,ranker [our anchor] m Anne; 11) To me puns, two me, clarifying are; to me are nothing puns, tome, airy (...a wry) nothing; 12) to times puns, two times, suggesting the double metrics of Sonnets/Runes; |
Rune 116 (Fourth lines, Set IX: Sonnets 113-126) Seems seeing, but effectually is out, And that your love taught it; this alchemy, My most full flame, should afterwards burn clearer, 4 Or bends with the remover to remove Whereto all bonds do tie me day by day. We sicken to shun sickness when we purge, Still losing, when I saw myself to win: 8 Unless my nerves were brass or hammered steel (Not by our feeling but by others seeing) Beyond all date, evn to eternity, They are but dressings of a former sight 12 Weeds among weeds, or flowrs with flowers gathered; Which proves more short, then, waste or ruining Thy lovers witheringas thy sweet self growst. __________ Glosses: 1) Seems seeing = Seeing seems (i.e., Vision is ostensible); but puns on butt; pun: ...butt sexually I sought, Seams seeing, buttass, actuallyI sought; 3) My...flame = My eye, inspiration, passion; 4) Or bends puns, Orb ends; the remover = the one who is absent; 5) the line suggests, To where the beloved is; 7) pun: Still loving wen [i.e., a swelling], I foamy ass love to win (...loaf twin); 9) others seeing = later readers recognition, with a pun on oathers as oath-bound coterie members; 11) They = my nerves (see 8) or feelings (see 8, 9), punning, Th eye; 13) Which = This chance for enduring fame; ruining puns on runing, i.e., writing runes. |
Rune 117 (Fifth lines, Set IX: Sonnets 113-126) For it no form delivers to the heart To make of monsters and things indigest But reckoning time, whos millioned accidents; 4 O no, it is an ever-fixèd mark That I have frequent been with unknown minds. Evn so, being full of your near-cloying sweetness, What wretched errors hath my heart committed! 8 For if you were by my unkindness shaken Fore, why should others? False, adulterate eyes, Oer at the least, so long as brain and heart, Our dates are brief, and therefore we admire. 12 No, it was builded far from accident. Have I not seen dwellers on form and favor (If Nature sovereign) mysteries over-wrack? __________ Glosses: 1) For it puns, Fart, If art...,; heart puns on art; 3) But = Merely; reckoning = marking, plodding through serially; 6) ...sweetness echoes things indigest in 2; 8) unkindness echoes monsters (2), things of another kind; 9) others puns on oathers, i.e., coterie members; 10) brain and heart echo minds (5), heart (1, 7); 11) dates echoes time in 3; admire = marvel, astonish; 12) No, it echoes it in 1 and O no, it in 4; builded reinforces make in 2 and dwellers in 13; it in 12, implying the entire Quarto structure, also points back to my unkindness in 8; 13) form (echoing 1) and favor suggest external appearance (shape) and positive recognition; 14) over-wrack = overthrow, torture excessively, wreck (see shaken in 8, contrast builded in 12); compare wreak (give vent to). |
Rune 118 (Sixth lines, Set IX: Sonnets 113-126) Of bird, of flower, or shape which it doth lack Such cherubins as your sweet self resemble Creep in twixt vows, and change decrees of kings; 4 That looks on tempests and is never shaken And given to time. Your own dear-purchased right, To bitter sauces did I frame my feeding, Whilst it hath thought itself so blessed never. 8 As I buy yours, y have passed a hell of time! Give salutation to my sportive blood; Have faculty by nature to subsist. What thou dost foist upon us that is old, 12 It suffers not in smiling pomp, nor falls. Lose all and more by paying too much rent, As thou goest onwards still, will pluck thee back. __________ Glosses: 1) it = your...self (see 2); 2) cherubin = cherubs, second-order angels; 4) That = Your...self (see 1, 2); 5) right puns on rite (see vows in 3) and write; 6) puns: Two...aye...; frame = adjust (OED 1550); 7) it = your...self (1, 2, 4) and, ironically my feeding in 6; 8) buy reinforces give, purchased (5), Give (9), Lose (13); 10) subsist = preserve (your) existence; 11) is old puns, ...I sold, echoing the economic diction elsewhere; 12) It = Yourself (see 1, 2, 4, 7), with phallic innuendo; 13) all is the phallic pun awl; 12-13) ...paying too much rent, / As puns, e.g., Tom [Thorpe] huge, rent [i.e., torn] ass..., Low sale and more, by paying Thomas, herein T/As Tho., you..., Jew...; 14) goest puns on ghost; still will puns on steel will, i.e., iron resolution, with plays on Will, well, weal, well; pluck playfully points to bird (1), food (see 6), and sport (see 9). |
| Rune 119 (Seventh lines, Set IX: Sonnets 113-126) Of his quick objects hath the mind no part, Creating every bad a perfect best. Tan, sacred beauty, blunt the sharpst intents. 4 It is the star to every wandring bark That I have hoistedsail to all the winds And, sick of welfare, found a kind of meetness. How have mine eyes out of their spheres been fitted, 8 And I, a tyrant, have no leisure taken! Oer on my frailties why are frailer spies, Till each to razed oblivion yield his part And rather make them bourn to our desire 12 Under the blow of thrallèd discontent? For compound sweet, forgoing simple favor, She keeps thee to this purpose, that her skill. __________ Glosses: 1) his (ambig.) = the minds (suggesting the friends, poets, bads [see 2], beautys [see 3]); 2) best puns on beast; 3) Tan...beauty = The poets parchment (a phallic conceit), with Tan an adj. or imper. verb; 5) all: phallic pun, awl; 6) welfare, found puns, Will S., I resound; meetness: phallic pun, meat[i]ness, meat-in-ass; 7) spheres: another namepun (compare ...speare-S, reversing S-speare); been fitted puns on benefitted; 9) Oer on puns on Oar, Orion, O-rune; 10) part suggests body part, eye, phallic I; 11) them = my frailties (see 9); bourn = a destination, landing place; compound sweet suggests Sonnets/Runes, this couplet, my eyes, testicles; 14) She = beauty (see 3); this purpose echoes objects (1), intents (3), desire (11). |
Rune 120 (Eighth lines, Set IX: Sonnets 113-126) Nor his own vision holds what it doth catch: As fast as objects to his beams assemble, Divert strong minds to th course of altering things 4 Whose worths unknown, although his height be taken. Which should transport me farthest from your sight: To be diseased ere that there was true needing In the distraction of this madding fever? 8 To weigh how once I suffered in your crime? Which in their wills count bad what I think good Of thee, thy record never can be missed. Then think that we before have heard them told 12 Whereto th inviting time our fashion calls: Pitiful thrivers, in their gazing spent, May time disgrace, and wretched minute kill! __________ Glosses: 1) Nor puns on Inner,In whore, An oar, and (in reverse) rune; his suggests a strong mind (see 3); 3) course puns on corse (i.e., corpse); 4) his suggests mind (and thus, rational man), course (3), with phallic innuendo in height; 7) madding = maddening, raving; 9) Which = Whoever; wills... = determinations, punning on Will S., Count Bad; 10) missed (Q mist), with the visual equivalent f = long s, puns on misty (i.e., obscure), ms.d (i.e., written down), my fit [i.e., stanza],and me, Shakespeare [st = the family name cipher]; 11) them = those who judge (see 9-10). |
Rune 121 (Ninth lines, Set IX: Sonnets 113-126) For if it see the rudst or gentlest sight, O, tis the first, tis flattry in my seeing! Alas, why fearing of times tyranny? 4 Loves not times fool, though rosy lips and cheeks Book both my willfulness and errors down, Thus policy in love t anticipate. O, benefit of ill, now I find true, 8 O, that our night of woe might have remembred! No, I am that I am, and they that level That poor retention could not so much hold, Thy registers and thee, I both defy! 12 It fears not policy, that heretic! No, let me be obsequious in thy heart, Yet fear her, O thou minion of her pleasure. __________ Glosses: 1) it = my seeing (2); 5) errors puns on eros,E-rows (i.e., 5th lines of verses, as this one is); E-row down might be a clue to check the 5th vertical row out in the alphabetic grid of the poem; 6) policy = an artful, pragmatic strategy (see 12); 8) might... remembred = might have reconstituted itself, been patched together; 9) No, I am puns on Gnome (i.e., Proverb, Saying); No, I am t... puns, Know [No] Ham[n?]et, ...Ham[l?]et; level = charge, accuse; 11) registers = written records, catalogs; 12) It = retention, registers (10-11) = (by metonymy) Will or his poems; 13) obsequious = dutiful, fawning; 14) fear her O is pudendal misogyny; her O puns on hero; minion = darling, favorite. |
|
| Rune 123 (Eleventh lines, Set IX: Sonnets 113-126) The mountain or the sea, the day or night Mine eye well knows what with his gust is greeing When I was certain oer incertainty: 4 Love alters not. With his brief, hours and weeks Bring me within the level of your frown And (brought to medicine) a healthful state. And ruined love, when it is built anew 8 And soon to you (as you to me) then tendered, I may be straight though they themselves be bevel. Therefore, to give them from me was I bold. For thy recórds, and what we see, doth lie; 12 But all alone stands hugely politic Which is not mixed with seconds, knows no art: Her audit, though delayed, answered must be. __________ Glosses: 2) gust is greeing = taste is agreeing; 8) tendered = offered, acted more tenderly; 9) themselves points back to various skewed, crooked, slanted, or sloped itemse.g., mountain (1) and the angled hours on a sundial (4), but these bevel things are also the Runes, which the poet has boldly discarded (see10), instances of runèd love that may be built anew (see 7);10) to give them from me = to rid myself of (these bevel items); 11) thy records = the facts of your life, these poems; 12) politic = skillfully contrived; 13) seconds suggests inferiors and units of time; 14) Her audit = Perfections (oral examination of accounts.
|
Rune 124 (Twelfth lines, Set IX: Sonnets 113-126) The crow or dove, it shapes them to your feature And to his palate doth prepare the cup Crowning the present, doubting of the rest 4 But bears it out, evn to the edge of doom. But shoot not at me in your wakened hate, Which, rank of goodness, would by ill be cured! Grows fairer than at firstmore strong, far greater 8 The humble salve which wounded bosoms fits. By their rank thoughts my deeds must not be shown To trust those tables that receive thee more (Made more or less by thy continual haste, 12 That it nor grows with heat, nor drowns with showers) But, mutual, render only me for thee; And her quietus is to render thee. __________ Glosses: 1) it suggests my eye or pen, this page (a slave, a bearer); 2) his = your features; palate puns on Pilate (a biblical allusion); 7) Grows puns on G-row is..., i.e., line or verse 7... (as this one is); 8) salve puns on salve (L. salutation) and (as a close anagram) on slave (see 1-4); 10) tables suggests inscriptions, columns of verses; 10-11) thee more and more may pun on the unfinished play of T[homas] More that Will probably had a hand in writing; 11) Made more suggests Maid Moor, i.e., Dark Lady; 12) it = thy...haste (11), with That it punning, The teat...; 14) her points to thy...haste and to the pun Maid Moor; render thee = melt, produce, or represent you, with to punning on two (suggesting eyes, sonnet/rune, the two missing couplet lines in Sonnet 126, etc.); quietus is to puns, quietuses two, alluding to the two missing lines in the visible Q text of Sonnet 126 and perhaps to the two upcoming sets, X and XI, presumably not yet written and thus still unspoken. |
Rune 125 (Thirteenth lines, Set IX: Sonnets 113-126) Incapable of more, replete, with you (If it be poisoned, tis the lesser sin) Love is a babe. Then might I not say so? 4 If this be error, and upon me proved, Since my appeal says I did strive to prove But thence I learn and find the lesson true, So I return, rebuked, to my content, 8 But that your trespass now becomes a fee. Unless this general evil they maintain To keep an adjunct to remember thee, This I do vow, and this shall ever be; 12 To this I witness call the fools of time: Hence, thou suborned informer, a true soul! ( ) __________ Glosses: 2) it = Love, suggesting mothers milk (see Love is a babe in 3); 3) then might puns, thin mite, ...midget; 7) content = subject matter, peaceful state, punning cunt-end; 8) trespass points to sin (2, 5), error (4), punning on tress-paths, hinting at a pubic route of access; fee (an eyepun on See, sea) = pay, bribe, estate; 9) they = people, those who see error (see 4), punning th eye; 10) adjunct (a grammatical term) = a qualifying description; 12) fools is an eyepun on souls; 13) suborned = bribed; soul is an eyepun on fool. The line links with the end parentheses (functioning as two lower-case ls) to generate such a puns as this, aimed at Wills only known patron, Henry Wriothesley (pron. approx.Roseley, Rizley): Hence, thou suborned, infirm rat Wriothesley! The pun Red Roseley suggests that references to roses and buds in Q had Henry Wriothesley at least partly in mind. The plays Tommy, Hen. see... (12-13) and Hen., see Thos., a born ed[itor]... (13) suggest that Thomas Thorpe, Wills printing agent, is also in on the game here, at least in Wills mind. The empty line in Rune 125 jokingly provides a place for foolish witnesses (see 12) to sign their names. |
Rune 126 (Fourteenth lines, Set IX: Sonnets 113-126) My most true mind thus maketh mine untrue, That mine eye loves it, and doth first begin To give full growth to that which still doth grow: 4 I never writ, nor no man ever loved The constancy and virtue of your love. Drugs poison him that so fell sick of you, And gain by ills thrice more; then I have spent 8 Mine ransomsyoursand yours must ransom me. All men are bad; and, in their badness, reign Were to import forgetfulness in me. I will be true despite thy scythe. And thee? 12 Which dye for goodness? Who half-lived for crime When most impeached stands least in thy control. ( ) __________ Glosses: 1) mine = my (purely physical) mind (with a mind/mine pun, and with mine punning on m Anne, m Annie); 2) it suggests my...mind/mine, full growth (see 3); and puns on Anne; 4) loved (Q loued) puns on lowed (bellowed), allowed (admitted); 6) him puns on hymn; 7) gain by ill [i]s thrice more = gain is tripled by ill; 9) their puns on th air; reign = sway (of an abstract thing), punning on rain, our Anne; 11) I will puns, I, Will, etc., with nearby plays on Anne, Witch (11-12); 12) half-lived for crime puns he slavèd for his rhyme, ...force rhyme, and half-lewd sorcery hymn; 13) stands leasts puns Shakespeare [= st, the name cipher] end sliced (alluding to the truncated end of Sonnet 126), and also on ... leased, ...leafed; 13-14) the pun in control on cunt-roll may be key to the pictographic last line, whose whiteness, a tabula rasa, may also be the witch dye for goodness (see 12). Perhaps the pictograph shows a wen moist (see 13), i.e., a damp swelling. One pun in 14 is Wen moist, impeached, is t end: sliced end, thy cunt-roll. This play suggests that Will may mean the pictograph to depict a pudendum, perhaps fat or gaping or sliced in half. |