|
Comments
One
fruitful approach to deciphering this ostensible lament is to
focus on the frustrations that the on-going Q project is bringing its
author, reading what I most enjoy (1) as these playful
hidden poems Im engaged in creating. Like Rune 32, this text
houses a series of apposite poetic figures that name the cycle or its
components, including these buried runic poems—e.g., what
I
enjoy, vanished sight, things removed,
this disgrace, this store, invention,
and what thyself refusest.
The
poet can compare his verse storage project with a harvest because both
generate leaves. This pun triggers a tenuous organic link
that starts with the opening pun Wit—what I most enjoy, contented
[i.e., full of content], leafd [i.e., paged].
The parallel persists in such puns as th ear-ly X
[i.e., acrostic?], seeded [see, dead] (3-4); engrafted to
this store (9); willful taste (12); sourly;
and, again, leaf (13). Taste and sourly
suggest unripe fruit—both sinful disgraces (6-7) and
garbage-like refuse (12). Even the scenario at the close here
(12-14) hints at an Edenic bellyache from eating Eves green apple.
Light is an expedient (8, 10) for the growth of
leaves in the ms. (a play on miss), while darkness
links with their loss (2, 3, 5)—through lack of inspiration and
also through the storage of leaved texts.
Since
Will is always bent on obfuscation, he doesnt work his
crop in open fields.
The troublesome
Eve-like female—the she of 13—sneaks in at the
phrase this disgrace (5-6). Pejorative sexual epithets in
line 1 for a female—i.e., with t**t and c**t-ended—indirectly
prefigure this woman, a Dark Lady that (I suggest) is partly or wholly
a figurative conceit for the poets perverse cycle: She
is Dis-grace, with the prefix dis- or dys-
connoting a range of perversities. Divine grace would excuse
sins,
but Disgrace (6) brings no cure. Dis, Hells
capital in Dantes Divine Comedy, turns her name into an
oxymoron. Because she is female, the poet can make
love engrafted
to her (9); however, she exists not just for the poets sake but
also for the auditor/friends pleasure (11, 14). Thus (like more
overt forms of the Dark Lady of the Sonnets) she occupies a medial role,
as perverse lover of both poet and muse.
The
pun on he-half in Will, sourly leave
her till he-half prevailed (13) suggests a struggle
between Disgrace (as an emblem for the runic subtext) and the poet (embodied
in the visible, lighted sonnets). This dichotomy is central
to the poems strained wit. He-half/she-half
also suggests a divided sexual nature. In fact, one comic suggestion is
that vanished sight (2) may not mean a lost Eve or Eden but
rather a [phallic] thing removed (3). (Plays on thing
as penis were overt Renaissance cliches.) Though this deplorable wound
isnt healed (6), some kind of engrafting (9) or willful
tasting (12) might replace the loss—which may
just mean an instance of temporary hiding that creates the illusion of
removal. The playful set of medical puns about
suffering (14) includes moan (2), things removed
(3), and sorely livered (13).
The lament
opens with the pun Wit... and closes with authorized nameplays
on the poet himself: By wil-, willful, and Will
(12-13).
While
any vague she in Q (see 13-14) may point toward Anne
(Hathaway), the pun on Sues ring
, just after
veiled
(13-14) also suggests that Susanna Shakespeares husband, Wills
son-in-law Dr. John Hall, may be the friend who could for
my sake, tup [this verb for intercourse occurs in Othello], prow
her—while also enjoying his father-in-laws medical
wit as a primary reader/player. (It makes sense to imagine Will preparing
the Q cycle for publication ca. 1605-1609 with his own retirement to Stratford
in mind and envisioning his university-educated son-in-law as an intimate
participant in Qs literate, in-group games.)
And
mone... (2) puns Anne, demon and Endymion.
The end of line 2 encodes scatological wit that merges with jokes in 3-4
about relative male endowments. One pun (of many potentialities here)
suggests a family scenario: ...oft my naive Annie shits, I get [jet]
/ bawdy [body] inches that hidden in there lie, / exceeded by the [bitty]
height of happier men. Linked puns on leased and money
(1-2) are economic.
Qs
form thy selfe (e.g., 10, 12) always puns, e.g., this
elf, this else, thistle see, this
leaf [laugh], and thy cell see. Due (11) puns on
dieu, god.
Exact
rhymes in lines 5-6 (...disgrace: / ...disgrace:) here
match another pair (...face, /...face,) in Rune 34.
Sample Puns
1)
Wet twat, aye muffed, innocent end; tattle eased; Tottel; Wight;
Wyatt; with white “I” moist, annoy cunt-end; juicy Annie ended
life; Witty W.H. eyed aye m’ O fitting, jocund, Ed left (laughed);
eye Thomas—tan, jocund—t’ addle Ovid; idle
1-2) idolized Endymion; many “Avons” hit sight; many
“Avon Ovid” sight; site
2) Anne, demon; Endymion’d hex pen; seize m’ Annie;
pensive m’ Annie; money, th’ expense of m’ Annie, a
vanished sight
2-3) m’ Annie, Avon I shed (shit), f--ked; see oaf, m’
Annie, Avon, a fit sight; In “demonetics,” pen seize; pensive,
m’ Annie—Avon Ovid—sieged Beauty
3) Butt, high inches are moot (mute, mowed); But high inches
rim odd had hidden, end hairy; Bawdy inches, rhyme odd; ode t’ Hat.
hidden; dead Hat. hidden in th’ air lies
3-4) end hairy leaks seed, a debit; into Harry’ll (Ariel)
“I” “exceed”; debated O-shape, eye ermine
4) Exceeding bitty height (Betty hied); ex-seeded height [phallic];
eye jet o’ fey pier (vapor), my end
4-5) peer minced
5) Steel in gun (Stealing engine), scene tough, taut (taught,
to wit)
5-6) Terminal colons suggest spots—cf. “X-seed”;
hissed f--ker I see (icy) that heals the wound
6) Th’ tail Southy wounding; T’ Hat., Hall’s
th’ wound and cure; answer reason, haughty disgrace
6-7) Dane-dick, you’re snotty, deaf, gray, sexes (sixes—in
line 6) you sing t’ harass (her ass)
7) m’ “O” red inters censored oath; F-ing serried
[shoulder-to-shoulder], oathed fiddles; seriate; X-cues [i.e., acrostic
hints] in jet [effusion, black ink] hear; Moor, fins [phallic]; there
Finns moored in th’ air
7-8) sense a riot (a ready oath)
8) Why Edith? Fiddle, sweet whore; arise from loo’s delight;
Rome
9)
Eye make [mate]mellow; history; Eye m’ ache, meal, oven gray, fitted
to this story
9-10) I make m’ love, John, grafted to this fit, a rune
10)
dusty Jew invent, eye on laddie; W.H., endowed high; hint, O, you the
eisell [i.e., vinegar] see; John wins, I own
10-11)
tunneled, the duet o’ the witch
11) T’
Hat, dowdy witch, thou deservest awl wan; O, you’d Sirius use, tall,
wan
12) Will,
fool, tastes W.H.; By (Buy) Will S.; Biles you’ll taste; O, few
a Titus leaf re-sew
12-13)
Bile, full tasty o’ sweat, th’ eisell sour sufficed
13) Will
S. hourly leaf hurt ill; he, happier, wailed; “he-half” prevailed;
prowled; liver; Well, Sue, you really Livy heard (hurt), ill he Hooper
veiled; he hopper vile adds
14) Sue
S. offering, my friend; for my sake, top, aye, prow her; Sue’s ring,
ms. wry end; tup our whore; prow, fore; ape, roar; m’ f--ked “O”
approve here; for Miss, a cat; up or over; foe remiss ached
Acrostic Wit
The
downward acrostic codeline—WA BEST EY IW TB WS—suggests
such decodings as these: “We best ye, witty be W.S.,” “We
be astute, be wise,” “Weigh (Why...) beasty ewe t’ abuse,”
“Wee beasty...,” We best taught Bess [likely the Queen
or Wills new granddaughter, Elizabeth], “Way best taught
Bess,” “We be Shakespeare, I you tup. W.S.,” “Way
best t’ eye, you t’ be W.S. (wise),” “Wipest eye
you t’ be wise,” and “Why pissed I? I wet (pun: wit)
be, W.S.”
The
upward codeline—SW BT WIYETS E BAW—suggests,
e.g., Swept wide as a bow, Sue bet Wyatt [wight = creature]
is a boy, Sweet [B=8] Wyatts a boy (Wyatt was
an earlier English sonneteer), “Sue bed (bid), wide, seepy ‘O’,”
“Sue bet Waite is a boy,” “Swapped, why, Anne [= ET=
and] is a boy,” “Swept, why, it’s a bow,” and
Sweet, white, assy boy. SW, SE, and BAW (bow) look “nautical,”
suggesting, e.g., “SW beat white sea, bow” and “SW 8,
t’ white sea, bow.”
One
letter/number substitution in the code yields a phonic SATAN: ...SE-8-A-VV
= SE[EIGHT]A[TEN]. In fact, SW always encodes S-VV or S-10
and thus “Satan.” SWmay also equal S IN = S., Anne
= Ass Anne = Ass John [i.e., In. = Jn.].
|