|
Comments
A
collection of the last lines in Set II, Rune 28 still shows the
logic of quatrain, octave, sestet, and couplet. Figures about grafting
(cf. engraving), drawing, hoarding, and being laired
accumulate. The poets role as artist, the dominant topic of Set
II, merges with coy insinuations about publication (see, e.g., 7, and
proof in 12).
Despite all
the distracting wit that ones eyes hear, these engrafted
verses link to form a touching comment about the poets isolated
ordeal. Early in this arduous project, he would have been totally uncertain
that anyone would ever have eyes to see it.
Tedious textual
details in this rune suggest author/printer collaborationincluding,
I think, the strategic filing of typebitsto achieve functional ambiguities
on the jot-and-tittle level. Given all the submerged wit in Q about Tommy
and T.T., I deduce that the conspiratorial printer was Thomas
Thorpe, the historically recognized printing agent whom Qs title
page credits as T.T.
One example
of such minuscule ambiguity is Qs odd typographic form of ...hart
(10), visually allowing puns on hart / heart / hare / hair / Harry
/ liar / lair. Other functionally eccentric forms and spellings include
vse (6), encoding use/vice/verse/wife; wiht
(9), denoting wit or wight (i.e., creature);
and wit eies (9), meaning with eyes but suggesting
witties. Reader/players trying to puzzle out Wills Runegame
must routinely mix-and-match such ambiguous forms.
Another functional pun is As he.../A she... (Q1).
(A she takes from you... implies, e.g., that a
man loses energy during sex, while engraft suggesting renewed
potency.)
Various textual
elements suggest that the ambiguous-looking ...hart in Sonnet
14.14 (where it rhymes with art) is indeed a consciously authorized
game feature in Q. In Rune 28.10, the reading lair is figuratively
more interesting than heart because it draws the
poet as a trapped animal in a dark hole, scared and unable to show
his head (12) but safe from being drawn (2, 10), disemboweled.
This gives life toothy (4) hints at newborn cubs baring their
teeth—a fit conceit for these laired texts. The pun
My love shall in my verse aver live young (5) adds implicit
meaning to the term lair, suggesting that the life-giving
speaker is like a she animal (see 1) hidden away to undergo
childbirth: Will, in effect, is hatching a litter in the dark.
The
beast motif—embedding animal names—that’s conventional
in the runes from the Anglo-Saxon riddles onward finds further development
in such strained wit as “you ruin sweet ass” (2); my verse,
ever lion g[a]/my né be” (5-6); “witty deer awe”(9-10);
“Nor bear moved” (11); and “Thou mayst [not] burrow
me” (12).
Hart
(10) also looks like hare, punning on haira
body part one might either draw in a portrait or leave offto
show the head (see 12). Draw (10) even puns on
taking a number, as in a lottery, and alludes to drawing and
to heart in cards (10).
An
interlinked kind of jot-and-tittle letterwit is the pun W., Harry,
i may not remove... (11). To Remove the i
in liare (10) would make it lare and thus lair.
Both W., Harry, and the eyepun on Harry in Qs
form hart point to Wills patron Henry Wriothesley, the
Earl of Southampton, as one likely auditor of Qs wit. So long
live Southy, sent t hiss Jews lies... (4) is another
inherent Southampton play.
Wills
(and Thorpes) odd spellings and the pun Two here you eyed
in line 9 look like clues inviting a player to try to decode the lines
reverse letterstring: thiwen if seuolo ts gn ole b seiet i weraehoT[.]
One possible message here is this: Tune is solo,tis
gin [device] old, B Set I wrote [wrought]. ...Signal beside
you erred and ...beset, you erred are other decodings.
This reverse code—in the 28th rune of the set—starts with
thiweni, (cf. 20) and ends with aehot
(cf. 8).
Family-focused
wit includes, e.g., Anne denied [her marriage] oath nightly, my
ache grave is, length seems to wrong her [...length famous t wrong
her] (14). Other instances include the reference to engrafting
(1), which would have appealed to Wills son-in-law Dr. John Hall,
a surgeon. The ambiguous he (1) may joke about Hall as one
who amputates. Other family puns are these: ...I, John
[= in], graft you new, (1); You, S. Hall [i.e., Susanna
Hall, Johns wife], delude wise Johnny, tainting my rhyme (3),
with ...deluded wife John eyed... a variant; I knit
Anne [Wills wife] in my rhyme (3); and Sue/John [= lon]
glues this and this... (4).
Puns about runic
activity include ...the end of Hermes hell see now,
with puns on quiet sign and quiet sin (13). (Hermes
alludes to the hermetic tradition, with all its secret lore.) The engrafting
metaphor (1) refers to the poets own method of grafting the Runes
onto the Sonnets, making his unnamed muse live twice (see
3).
The opening
pun As(s) headaches form
seems literal enough, but the
pun on Graves in 14 (Q greefes) is probably not a
conscious one.
Sample Puns
1) As headaches form; A shit aches; A shit, a kiss from
you; Ass, he; he suggests Dr. John Hall, a surgeon [cf. engraft];
injure ass too; a she [i.e., a female]; you knew; a guess; Aye shitty,
I kiss Fr. Immune, crafty, you knew; Rome you eye
1-2) I, John, graft you new, Anne; you must live, drawn…;
muffed [pudendal]; you, Shakespeare [st], lived raw; livid Rune
B [in the B-row]; Doom; you rowne
3) You,
S. Hall, deluded wife, John eyed; I knit “Anne” in my rhyme;
livid wife Annette, ending my rhyme; in mirror eye me; …eye m’
Sue; Annie, tending my rhyme
3-4)
miry ms., my wry missal
4)
Sue/ John glues this; Anne; leaf; So long; loo Southy sent; sinned
4-5) sandy
hiss, Jew saliva to the mellow S. Hall; mellow Ass Hall
5) Mellow
falling mercy you relive; My love, S. Hall, in my verse ever live young;
if Hall-enemy were fever
5-6) Gemini
6) M’
Annie Betty, hello; …love; Anne; loose wife, vice, love’s
verse; th’ heir (air); trace (cf. drawn [2]); Bede hail;
oven-death, hell office use
6-7)
High/low, you Sue fathered, our azure jewel
7) knot-precise;
I, Will, knot praised; I, willing oat, praised Hat. pure, puffing; see
knot awful; I, willing aught, pray fatted porpoise not to sail; knot awful
(offal)
8) Thou
ghost, meet Annie, not a Jew, back again; back, cagey Annie; Aegean
9)
T’ Harry W. aye tease belongs—to love’s fine wight;
low is sigh, new-eyed; witty “s” be “long s”;
too loose is “I” nude
9-10) T.Th.
eyed raw, bawdy (boudoir) Odyssey
10) Th’
eyed Row B; butt; twat; th’ eye seek an O-knot t’ heal ire;
fecund “O”; the last word in the line(liar? hart? lair) looks
to be intentionally marred
11) W., Harry,
I may not remove; W[ill?] eerie man ought remove an orb; W.H., a ruminator,
a moaner, bare my ode; an orb; mood
11-12) modeled
thin
12) knot’s
home, yet where thou mayst prove me; foamy head, where thou mayst prow
me [phallic]
12-13) Pyramus
[F = s]; W., Harry, thou mayst prow me Fore (Forty-and-four)
13) Farty
Anne defer, missal see, Noah quiet find (sinned); Farty Ann’s Hermes’
elf; myself an oak, you eye, dissent; no quietus, end
13-14) Farty
end of Hermes’ll see Noah quiet as Indian knight…; acute sin
dean denied; Missal see, Noah quits India, Anne denied oath; Forty-and-four
[the poet’s age in 1608, the year before the publication of Q],
myself no quiet find: Anne denied oath nightly
14) m’
ache, greasy his length, seems t’ wrong her; make…mate
greasy; see m’ Shakespeare [= st]-rune, jeer (err, cheer)
Acrostic Wit
The
emphatic downward acrostic codeline—A A Y SMMITTT WT
FA—suggests such readings as Eye Semite wit fey [i.e.,
cursed], “I eye ye Semite, wit fey,” “Ah, yes,
m’ mighty T.T., wit fey,” “Eye summit w/ faith,”
“I smit twat fey,” “Ah, yes, 2000 eyed T.T.…,”
“Ice summit, wet of eye,” “Ah, yes, 2082 tough eye,”
“Aye, some eye T. T., tout fait,” and “Eye
sum: 1000 + 80…[etc.].” Encoded are forms of 8 (ITTT)
and 2 (WT, reversed), here in rune 28.
Semitic
puns occur readily in Q, where the routine printed form giues
(e.g., 4) may encode Jews; in line 4 of the text, e.g., the
pun ...I sent [sinned, Ascend] this Jews life [alive] to thee
occurs.
The upward
codeline—AF TW TT TIM MS YAA—may be read,
e.g., as “Half (Have) two, T.T., t’ eye, m’ ms. ye eye
aye,” “Half-taught Thomas ye eye aye,” “Afterword:
T., Thomas, ye eye aye,” and “Half-twat, titty, Thomas ye
eye aye.” The T.T. and Thomas jokes aim at Will’s known printing
agent, Thomas Thorpe, a collaborator in the Q project.
|