|
Comments
Rune
113 regroups first lines in a new set, Set IX, which comprises
visible sonnets 113-126. Runes 113-126, hidden horizontally in
the warp-and-woof set arrangement, recycle some familiar materials to
comment in new ways on recurring themes in Q: vision, heart vs. mind,
separation, suffering, faithfulness, apologies for Q and pride in it,
and the muse as ideal paragon and as “Captain Ill”—as
Winner and Waster.
In the role
of first editor of the Runes, one game I play with them—following
clues in the Q lines themselves including puns on “set”—is
that of trying to derive not only apt titles for individual texts but
also to pick suitable set titles from Will’s coy suggestions. For
Set IX, now beginning, I’ve settled on the rubric “Far from
Accident”—rejecting other authorized possibilities such as
these phrases: This Flattery; Thy Pyramid’s Built Up; The Marriage
of True Minds; Nothing Novel, Nothing Strange; This Alchemy; My Sportive
Blood; Tan, Sacred Beauty; and Thy Registers.
This
particular rune, about frustrated love, comments on Will’s
estrangement from the “once unkind” beloved—rationalizing
the separation as fruitful for producing these poems, however scanty and
inaccurate they are, and then asserting the poet’s continued devotion.
Will
seems to contemplate a vaguely-rendered figurative scenario:
Once, on some state occasion, the friend was “kingly” and
condescending, and Will was cast as “canopy-bearer”—with
a puerile pun on “can o’ pee.” The event seems like
a coronation (2), royal wedding (4), or other processional event (13),
highlighted by a banquet (6, 10). Will has remained a loyal subject (11)
and would be so even if the king were a mere prince (12)—one too
young to marry or assume the throne. Because this regal incident is set
in his memory, the poet has lost “access” to this eye-appealing
(1) coronation or marriage and especially its banquet (10) so that now
“appetite [is] more keen.” Will construes this condition of
longing as a beneficial upshot of the regal friend’s supercilious
behavior. Thus his friend, though once “vile,” still has the
poet’s favorable regard, and a Machiavellian maxim (9) punningly
justifies his behavior: “’Tis better to be vile than vile
esteemed.”
The
reverie here has mental action as its dominant motif.
Linked terms are “my mind” (1, 2), “true minds”
(4), “my brain” (10), and “the canopy” (13). (“I
bore the canopy” jokes, “I trepan…, “ “I
drill into your head,” “I gull [deceive] the brain.”)
Complements to this cerebral motif include “sense” (1); “being
crowned” (2); “ken” (6); “me know” (8);
“esteemed” (9); and “those lines [cerebral fissures,
brain-made verses] that…do lie” (3). “That” puns
routinely on “thought,” and “Hat potions” (7)
and “Hat you wear” (8) are also “head” puns. “Awl
Wit” (see the acrostic AL WTT) suggests a trepan or drill
for boring into the mind. “Marriage of true minds” suggests
linking two halves of a brain—a metaphor for the seamless linkage
of Sonnets and Runes.
Foiling the
“head” figures is diction about “appetites” (6)
that includes “potions have I drunk” (7); “tears”
(7); “vial” (9); “tables” (10); “change”
(11, suggesting fickleness); and plays on “Lick” and “stomach”
(6). “Wheat potions…” (7) suggests alcoholic drink.
Other food-and-eating puns include “deer” (1-2, 12); “oats
bitter” (8-9); “cheese” (11-12); “knife”
(1, s = f); “a root in my bran” (10); “no
thyme, thou salt not boeuf” (11); “no (know, now)
pie, oat” (13-14); “labia” (14), i.e., lips; and “pour”
(14).
Scattered
puns on “eye” and phallic “I” suggest
both mental action—sight—and appetite as lust, the implicit
idea in 1. “Eye half-scanted awl” (5) and “eye bore”
(13) are examples, with “I” being a pictographic “awl.”
Linked are “scenes” (1) and “siren tears” (7)—both
requiring “eyes.” The monetary pun in “I do change”
triggers secondary meanings in “tables” (10, as money tables);
“crowned” (2, moneyed), “scanted” (5, suggesting
miserliness); and “ought/owe” (13-14).
Minimalist
wit includes oddly repeated T’s and commas (10)
that point to Thomas Thorpe, known to be the “T.T.” of Q’s
riddlic dedication. It was Thorpe, surely, who saw to it that Will’s
gamy jot-and-tittle “errors” were honored through the printing
stage rather than being “corrected” and edited out; such errors,
however, can hardly be “upon [Will] proved” (see Sonnet 116.13-14,
in a “misnumbered” Q text headed “119.”) “Thorpe-puns”
include “Thy jest, Tommy T[horpe]., ably soured within my brain”
(10). “Those” (3) encodes “Thos.” The acrostic
TTT is insistent.
Among many
possibilities, the rune may also be heard as Will’s comment on John
and Susanna Hall’s marriage in Stratford in June 1607. Details encouraging
this reading include “Since I left you, m’ Annie is in my
mind” (1); “O thou my love boy. Who? John [Q in]...”
(14) and “my lovely boy who win (...hoeing) thy bower” (14);
“Accuse meatus, that ‘I’ half-scanted, Hall” (5);
the line about “marriage of true minds” (4); the pun “S.-teamed”
(4, 9); thoughts about a “dear love” and “child”
not born noble (12); and recollection of some ceremony, with Will in a
lowly role (13). The pun “Hall I kiss to make our appetites more
kin (morgan)” (5-6) includes a likely play on “morganatic”
(OED 1727, from L.), a glancing joke about marriage between two people
of mismatched rank. On some level of playfulness or seriousness, this
and other poems show Will flirting with the notion of a physical relationship
with his son-in-law—here “my lovely Boy.”
Having
Henry Wriothesley (Harry Southampton, Will’s only known
patron) and John [=IN = W] Hall appear ambiguously as concurrent
contenders for the “beautiful boy” slot also seems to be what
Will intended. “My lovely boy W.H. owe in diaper” (14) umbrellas
both men. Here “Haue writ doe lie” (3) links Wriothesley
(pron. Rizley, Roseley, Ridley) with “riddle-y,” joking, in
effect, “How is that name pronounced, anyway, Harry?” Another
Southy pun is “That able S. [Ass], Harry, (...our) Wit Hen., my
Baron” (10).
Will’s
“lovely boy” is also in one sense his own offspring
text—continuing the metaphor of a “mirage” (4)—the
marriage of sonnets and runes that is not what it appears on the surface
to be.
Sample Puns
1)
As Ancile lofty, humane ascend, mime end; Sin see, eye lass,
t’ you my Nicene hymn; Eumenias eye in my mind; Ass in Silas, Tommy
neighs; you my Nicean mime end; mini-“I” seen, minimed; Since
I left you, m’ Annie, I sin may amend; mine “I” neighs
in my men dear; easing my mind
1-2) my
nicest enemy may endure (endear) W.H.; …I sin—my man, dear
W.H., et hard; …my Annie S., enemy mine (mine dour, mined ore);
I sin mime [the witch of] Endor
2) Crow
endowed you; “O” rude here doth my mime end; do theme amend;
C-row, zero; my mind be in check
2-3)
end-chequer, own doughty, hued hose
3) Thou
Saul eye, an ass [cf. Endor 1-2]; Thos. aligns that I before
half-writ daily; Those lines t’ Hat-I-Be sour, Have-awry idle eye;
Thos., align ass; Thou feeling (feline) ass, the types of rover eyed Dolly;
River; doily, Daily; eye beef o’ reeve, Wriothesley (Ridley)
3-4)
heavy riddle I laid, my knot; before half-red (half-read) Delilah, Tommy
noted hemorrhage after Eumenides
4) dimmer,
eye a jester you may end; Lady (laddie) men owed too; Let me knot two,
the marriage oft rheum ends; the mirage oft ruminates; the mirage, oft
roomy
4-5) mar
a rage of true mind, asses; my rage of rumen-diseases made you stout
5) “Ass,
you see Methuselah [“misspelled”],” seconded Hall; Ass
you see meaty, huss’d, Hat-I-way’s cunted awl; I half-scanted
Hall; t’ Hathaway is cunt idol; eye half F. Sand[dells]
5-6) ass,
cunt et all (et al, et Hall); addle like a stomacher; cunt idle
I kissed to make whore appetites more keen; Ass, use meatus that I have
as cunt, Ed’ll lick ass, too; aye half-scant t’ addle Lancaster,
my crape tights
6)
Like ass, Tommy—cur, a pet—I’d ease; eye cast o’
my carpet (I tease Morgan [le Fay?]); O, you rape Titus, Morgan; Like
a stomach, our appetites; Lick ass, to make our appetites Moor-keen
6-7) Titus
murky anew hate; cur appetite is more keen, W.H. ate potions heavy, drunk…;
reeky newt-pot I own; ’tis my O reeky—nude, bawdy, unshaved
rune
6-8)
a new hat bawdy…that you wear once
7) in
shaved (shoddy, shout-)rune, kiss serenity, erase thought; eyed rune-key:
Officer enters; in caves ye ran t’ Harry S.
7-8) Th’
Tower, once unkind, befriends mean Otis (manatees); eye drunk officer
tear assed Hathaway, runes unkind befriend Simeon, Otis (simian Otis);
erase th’ Turin scene
8) T’
Hat-you-way, rune scene can kind be
8-9)
notice Bet erred (heard); notice better “To be”; minnow t’
eye is bitter
9) ’Tis
bitter tup evil, t’ Hen. Willy is teamed; vial thin Willy’s
t’ emit (omit); ’Tis bitter to be violating vial, ass-teamed;
file [instrument for altering type pieces] thin vile “S” tamed
10) Titty;
Thy gift, T.T., edibles are within my Baronet (my B-rune…); a bull
soured is aye rooting my brain
10-11)
edible, sour, weedy Anne may be our anodyne, eat offal; sir, within may
be rune naughty; Thickest thighed Abel, serrating my barren, naughty,
mad household; within my barren “O,” timid house
11) faulty
note bossed [decorated] t’ Hat. I do change; Naughty maid awful
tenant be; Knot eye, m’ thief Hall; eye meadow, S. Hall; S. Hall
tin-ode busted; halt knot buffeted, I’d “O” change [cf.
“changed” typeface in Rune 109.7]; eye Titus hang
11-12) T.T.
had ideas—Angevin ideas; Ann give Madeira; t’ Hat., Ida’s
Angevin
12) “Y”-femmy;
linepun: cf. “If Sue [or Hall] were only royalty”
12-13) T.T.
has Hilda’s fatty turd; Ovid a turd owed Tommy; lure bawdy child,
destituted, to me; If Mother Love were beauteous hill, deaf Shakespeare
ate [his] word, O
12-14) A
“turd-otomy” I bored, hissing o’ piety homely
13) Weird,
odd tome I bore, the can o’ pee; Weird ode Tommy borrowed
13-14) Tommy
aborts an opiate homily
14)
O, Tommy, lovely Boy W.H., joined I, poor; Boy W.H. owe in diaper; W.H.,
O, joined t’ High Power; Ode, homily of Libbie, windy, poor; bow,
windy peer; bow windy; buoyant Hyperion; windy Hyperion [cont. in 114.1]
Acrostic Wit
As
usual in first-line texts, the acrostic has a double-columned
(or “ladder”) structure that amplifies the possibilities for
arranging the codeline. Perhaps the most obvious codeline form is the
down/down letterstring—SOTL A LWT TT NYV[V]OIR HEC IHHIT OFET.
Some of its many readings aim wit at “T.T.,” Thomas Thorpe,
Will’s printing agent and (I deduce) his collaborator in the Q scheme.
Possibilities for
reading this code include, e.g., “Subtle, all wit newer…,”
“Subtle awl-wit new, O...,” “Subtly lewd, nigh woe,
erase it… (T.T. never has eyed Ovid),” “Subtle awl wit
knew…,” “Sot lay, lewd T.T., nigh woe (...in you [...ewe])…,”
“Sue t’ lay low t’ T.T., never he’s eyed ‘O’
fit,” “Subtle, a lute, T.T. nigh voir Hecate, Ovid
[Hecate ‘O’ fit],” and “‘Subtle’ eluded
T….”
Other
codeline permutations (including various “hairpins”)
encode a cornucopia of ambiguous wit that is to some degree authorially
contrived. The letterstring ALTO, “high” on the (upward)
acrostic totem pole, is part of Will’s joke.
One
up/up variant of the acrostic—TE FOT IHHIC EHR IO[V]VYN
T TT WL ALTO S—is an exact reverse of the codeline just discussed.
This alternate code yields
such interpretations as, e.g., “If Otis err, John t’ T.T.
will halt O’s,” “Devotees Harry, John, T.T., Will
alto [high; a halt] is,” “Tee! Footy [metrical] is a
rune tit-willow’ll toss [note the iambic pentameter],” “…O
wen-tool alto [high] is [ass],” “…O, unite T. T., Will—awl
to ass,” “T[horpe] footy eyes a run[e], tight [tied] Will,
all toes,” “T’ footy Icarean, tidy Will, all toes,”
“To footy Icarean, ‘tide-y’ Will alto [high]
is [punning on altos, sings aloft],” “T’ footy,
icy run[e], T.T.-twilled O’s [hose],” “…O whine,
T.T., t’ Will, Alto Ass,” and/or “…alto [high]
hiss.”
|