|
Comments
Continuing the
main theme of Set I, the need for beauty to procreate, this quietly
rational lyric gives that advice to the poets unnamed muse. The
tone contrasts with Rune 10, with its frantic imagery.
Superficially, Rune 11
is the summary account and familiar argument it claims to be (2). But
the text is not ingenuous. If, as elsewhere in Q, the listener is male,
then the metaphor bud (1)—with strongly sexual innuendo—degrades
his dormant equipment, which could flower (while ironically
deflowering) into beautiful offspring. The endowment
line (11), punning on ...the Moor, may be an old, stereotypical
joke about African males. Line 2 jokes about an apologetic tally.
Beautys waste (9) may mean unfruitful sex. Scatological
wit in Nature calls (4) forces new meanings onto line 1.
If Shall
(2; cf. 3, 6,14) encodes S[ue] Hall, Wills daughter,
then bud may work as a metaphor for a womans
potential to flower into motherhood. Content (1),
count (2) and con-verted (7) encode conventional
wit about country matters, as Hamlet puts it (3.2.123).
Concurrent
puns are about the Runegame. Bud suggests latent
rose [a pun on rows] and objectifies Qs potential
for textual unfolding. Talk of numeric tallies (as if in columns)
and of creating the poets old X-queues (2) may allude
to the traditional acrostic numbers game, demeaning it. Similarly
teasing are the epithet runes [Q rough windowes] of thine
age (3), plausible runes of th neige [French snow],
and the variable pun beautys S-sect (5). Too, the text
accumulates doublets whose elements thrive together as quiet
analogies with the linked Sonnets/Runes: e.g., sum
and make,
Beautys effect with beauty, sire and child,
gracious and kind, sweets and beauties, and truth
and beauty.
A closely related motif
is about linkage and separation: e.g., sum; make
(i.e., mate); excuse (2), suggesting leave; beautys
effect with beauty; bereft (5); depart
(6); Re[as]sembling... (8); presence (10); forsake
(12); Against (13); and together (14). A vision
motif includes windows, see (3), eyes
(7), th eye (pun 10), resembling (8), and
Look (11).
Other
crafty plays add texture. Line 8 puns reassembling fire
and chill. Pre-sense (10) plays against Sense
(12). Sewing figures—in a knotty warp-and-woof—include
dot hem (12); my cameo, Lady X, cuff / sew thou
(2-3); wear, barest, the new hat (5); and waist
(9). Stormy gusts (13) points back to the pun th
rough wind (3).
A
coterie reference to the Earl of Southampton, Henry Wriothesley,
may lie in the pun My Count shall sum and ma[t]e my old X-queues
(2)—i.e.,
add up and re-connect my time-honored acrostic
lines. Because Wriothesley itself (pronounced Risley,
more or less) punned on Rose-ly, the word bud
(1) plays on the name, as do all the Rose/Rows figures in
Q. Subtextual letterstrings that pun on “W.H.”and “Rizzy”
include u riestthy (1, cf. “you, Rizzy”);
wh ennat u reca (4, cf. “W.H. innate, you,
Rizzy”); and nhow ‘wh ennat,’ ure call, sthee
to, beg one (4, cf. “Now [In ‘O’...] ‘W.H.
innate,’ your call, ‘Southy’ too, Big One”). The
phallic play “Be as thy [beasty] pee, Rizzy, inches gracious and
kind” (10) is also in the line.
Suggestive
plays on Anne/end permeate 8-10. Amid this deeply
buried Anne-wit, the pun reassembling sire, Anne, child...
(8) depicts a reunited family in the poets own household. Underlying
Set I is the biographical irony that Will himself has forsaken his own
family duties and that his advice may be partly self-directed. The pun
S[ue] Hall, sum my count and make a mild excuse ( 2) jokes
about the poets numbers game and its errors.
Lines 11-12 house puns on Wills twins, Judith (she, gaue
t..., cf. ...Judy) and Hamnet (hem-s,
cf. Ham. S.). The letterstring gaue the more;
/ Since... (11-12) encodes Judy/Ham, arising, see...
and Judy-Ham orison [prayer] see.... Gone (4)
puns on John [son-in-law Hall?].
Sample Puns
1)
Witty, jaunty Annie on butt, bury Shakespeare thy cunt-end; bud
cf. rose, “rows”; Witty knight, aye known. Be you débris,
Shakespeare [=st]; Witty John, thy noun—“butt”—buries
T.T., aye content
1-2)
thick Anne tend, S. Hall, Sue; thick Anne tends Hall, Sue...
2) S. Hall, Sue, my cunt Anne, make [i.e., mate], my
old excuse; my old X-queues
3)
Sue; Southy, the rune does oft hie [i.e., escape]
3-4)
S. Hall ’tis Eden honed; oft eye neige fall,’tis
Eden
4)
Hen., O, W., Hen., nature calls thee “Top John”;
to be John
5)
Bawdy is a sect witty, bawdy W., Harry, bare is (tee!)
6)
The new Hat., Cold Death, dusty household stayed apart; staid
ape-art; cold death do eye, if thou, S. Hall, dost dip hard
7)
This Caesar do choose
8)
Our simple “I” inches higher, ends held (hell’d) and
happy m’ odor (…oather); Anne dab (dip, dub), pay m’
oather
9)
Butt, bawdy ass, was Shakespeare, hating the world; hath
cf. Hathaway
9-11)
you, Earl, Dane end, beast, high priest, in sighs gray show us Anne, dick
in d’ loo
10)
Bess, thy presence is gracious and kind; Beasty presence eye, succor seize,
Anne-kind; in seas gray, see joust unkind
11)
Loo-queue hums (hommes), Hebe fit in, daughter of He-Jove,
the Moor; beast; Moor (phallic); daffy Judy hymn o’er
11-12)
beast-endowed, she gave the Moor his inches (we tease)…
12)
Sin (Sign) see of wet-ass Anne débuted; Ass, John, see
sweetest end, début, just autumn of elves; sweet S. (ass),
Anne
12-13) Four
f--k a gay Anne Shakespeare, th’ fit whore, my Jew-Shakespeare soft.
When? Thursday
14)
Ashtaroth [Baal’s consort, fertility goddess] Anne, Beauty
S. Hall, together thrive (…there I view); As truth and beauty fall,
toga—there to here—I have; toga’d hard, hairy V; took
Ed hard, hairy ewe
Acrostic Wit
The
acrostic codeline houses not only W.S. (and ST, the
family name cipher) but also suggests Betty or “bitty” (code
BTT), Elisa or Lisa (LSAA), and baby (BB). These converge
to point toward hidden wit about Elizabeth Hall, Wills granddaughter,
born 21 February 1608.
The string TT always suggests Thomas Thorpe, Wills printing
agent, whose name appears as T.T. on Qs title and dedication
pages.
The downward acrostic
codeline—WSST BTT R BB LSA A—thus offers such potential
readings as “Weest Betty, our baby lassie (Lisa), eye,” Weest
Betty, our baby Elisa, eye (with variants Wisest, West,
Saint, bitty, Lisa, and lassie),
and W.S.s To be... T[homas] T[horpe]—or
baby—[wi]ll say aye. Other potentialities varying similar
themes include “Wise St. Betty, her babbles aye eye (her babble
say; her ‘babel’ sigh),” “Wise St. Betty, our
Baby Eliza (Lisa),” “‘Was Shakespeare bitter?’
be Babel-sigh,” “W.S.’s ‘To be…,’
T.T., our babble, say,” “Wise saint be T.T., our babble say
aye,” “Wise St. T.T. ribald is aye,”and “W.S.,
ass tup, T.T. or baby lazy (…Eliza, Lisa).” “Trouble”
and “treble/triple” are possible variants here.
The
upward reverse code—A AS L B BRT T BT SSW—may
be read, e.g., “Aye ass’ll be bred t’ bite Sue [pictographic
‘asses’ teeth: SS VV],” “‘Aye, aye’s,’
liberty be t’ SSW,” “Asses’ liberty to bits [pur]sue,”
and “Ass-lip arty (red) bit Sue.”
|