|
Comments
The
friend whom Will addresses (and chides) hears two sets of options:
To live to be old or die now, to reform or go on living selfishly. Typically
in Set I, the argument for change suggests procreation, particularly in
the figures of 11-12. Here Time is the fatal “carver” that
has decreed the auditor’s final “cutting down” but has
also “embossed” him (or her?) with beauty and made him responsible
for “minting” new copies of himself, a source of fabrication
and invention. Two similar phrases assert the central theme: “to
be new made” (2) and “Make thee another self” (10)—with
diverting puns on “maid” and “Make” (a Renaissance
pun on “mate”).
The pun “‘To be’ new made...” may hint that Hamlet’s
speech (ca. 1600) was already an “old saw.” “‘Pitty’
the World (cf. The Globe)” is another “theatrical” pun.
(The “pit” was where the “groundlings” stood.)
“Rehearsal” is a letterstring pun buried in Q11 (...r
her seale...).
Two “or else’s” (1, 14) frame the text with implied
threats. “Be not self-willed” (6), a pun on “Will,”
warns, “You can’t be your own heir” and “Don’t
try to play Will’s role.”
One way to read the rune is to imagine that Will addresses
his own Q texts (and thus himself): Q’s “self-Will’d,
unused beauty” is non-reproductive, needing to be “re-membered”
(that is, reconstituted). It’s always in bad company, and finally
“tomed.” Now, at last, after 400 years, these old texts are
being “new made,” as line 2 hopes. But from the poet’s
viewpoint ca. 1600-09 they are surely “unthrifty.” The last
line jokes, “I’m just making up the prediction that somebody
will reconstitute you.” Other details that allude to the Q texts
include a “re-membered knot-to-be” (3); “flowers [slurs,
inky ‘flow-ers’]” (5); “speechless song—being
many, seeming one [wan, gone]” (8); and “copies” reproducing
beauty (11). “Sits” (9) puns on “fits” (i.e.,
stanzas) and maybe on “sets” (of poems). Will’s jab
at the listener’s buddies (13) may mean, jokingly, that he’s
wasting his time hanging out with the Runes.
Such criticism also makes a point that recurs in Q—that the friend
moves in a dissolute social set. The poet wants ideal behavior and, in
an unflattering catalog lists the friend’s flaws: He cares for nobody
(9); sings nobody’s praises (8-9); is gluttonous(1) and “self-willed”
(6); has improvident friends, including Will himself (13); is defenseless
again time (cf. “meter”), his powerful antagonist (5, 11-12),
but doesn’t submit gracefully to the uses that time requires of
him; and may burn himself out (3, 7). Still, he is “dear my love”
(13), one “much too fair” (6) to act as he does.
Word and image patterns add texture. The motif of gluttony
(1) triggers “She carved thee” (11) and the scene of a fat
man at lunch—“outgoing in thy noon” (7)—in whose
“bosom” there’s little room for anything else to “fit/sit”
(9). “Make…another self” (10) puns on “double
your weight” and/or “slim down,” and other puns about
food litter the text: “mint” (11), “thigh’s glutton,”
“beets were red” (1-2), “bean” (2, 6), “new
made” (2), “flours distilled,” “tear meat”
(5), “much too sour” (6), “suet-jawing” (7), “oral,”
“fatty,” and “heady sip” (14). Other witty clusters
highlight economics, music, and sewing. Conventional figures for aging
show us flowers, winter, and time (4-5, 11-12). Sexual puns hide in “self-Willed”
(6), “no-thing” (12), and the common words “I,”
“none,” “meet,” and “but.” Routine
plays on “Anne” (esp. in 12) and “oathers” (see,
e.g., 12, 9-10) recur. (An “oather,” I deduce, is a peer in
the brotherhood, wittily “pledged.”)
Endword are echoic (e.g., be / be /thee / meet / me and noon / one),
and the mid-line pairs distilled / self-willed (5-6) and others
/ another (9-10) seem calculated. Self recurs (6, 7, 10).
Vague
pronouns add gamy ambiguity. “This” in 2 can mean
“This choice” and/or “This dismembered poem cycle,”
while “this” in 14 suggests “an optimistic future”
(cf. 10), “your death” (cf. 12), “the company you keep”
(cf. 13), and/or the poem’s whole statement. “She” (11)
points toward “Time” (12). “But” (3, 5) denotes
“Only.”
Sample throwaway puns are “My Cathay [China] aye note here, sail
see, so real...” (10) and “Thetis I prow” (14). “Times”
(12) puns on “Tommy’s” and may be aimed at Thomas Thorpe,
Will’s printing agent. “Else” (see 1, 6, 7, 10, 14)
puns on “elf.” (See other puns below.)
Sample Puns
1-2)
Pity you, Earl d’Or, El Southy is glued on Betty; “Pit-ty”
the World [cf. The Globe], oriel see, this glued-on bit high is; This
glutton Betty, swear; Bede, I swear
2)
Thighs were tupping you, maid W.H.; Thy sewer Anne [et]-“O”
be; we hear “To be…” new-made, window-art old; windy
Howard old
2-3)
W., Hen, t’ Howard owe lad-butt; Thy Sue-ear (pudendal) to be new-made
when towered Hall débuted “I”; W.H. in Tower
told beauties t’ howl
3)
Beauty-fit [stanza], howl, aver, a “membered” knot-to-be…;
knot
4)
muffed; “tomed” witty
5)
flowers slurs; flow-ers [flowing lines]; winter meat (phallic)
6)
Be knot self-Will’d; Be knots elf-Will’d; be not
cells wild [cf. flowers (5)]; Bean, aught, cell fueled, fart
(self, you let fart); self-willed soared Howard, much too far (…of
air)
7)
Southy, thy cell see; O, you’d go, engine; suet-jawing Anne, thin
one
8)
W.H., O, seize pee chilly, see, son, cheap inch, many see m’
inch wan; see m’ engine; m’ Annie S. (…see m’
John gone)
8-9)
See man, John an “O” loved (in “O” lowed)
9)
No love t’ Howard oather scented; other [oather-]sin; fits
stanzas; boatswain
10) Ma[t]e,
th’ Anne, other self, furloughs [OED sb. 1625] me
10-11) Ma[t]e,
the Anne—other self (oather’s hell), for love of me she cared
12) Anne
No-thing, gay Anne Shakespeare…see Anne, make; Thomases, eye Thick
Anne, Make, Deaf Anne see
12-13)
Scene 1, Button th’ Rift, Ass
13) “O,”
nun-butt, V-end, her ass ’tis, “dermal ‘O’”;
fit [stanza] sadder; in there I sit, sadder—my loo, you know
14) O,
reel, cease; Oriel [window] see of Thetis… (cf. 1); eye prow, Gnostic
8 [inches?]; “I”-prow Gnostic ate; I prow knave, tease 8 (to
sate); Thetis eyebrow (highbrow) Gnostic ate
Acrostic Wit
The
downward acrostic letterstring code—PT BT BB SW N M
SAOO—suggests, e.g., “Pity Betty, baby’s whine miss
I, O,” “Pity Betty, Baby [&] Sue in ms. eye, OO [= eyes],”
“Peed bitty baby’s wen, m’ Sue,” “Pee tipped
baby’s wen messy [sigh]),” “Pity bitty baby Sue; Anne,
m’ sow,” “Pity Betty: Baby saw Ann, my sow!” and
“Pity bitty baby, Sue, Anne, Messiah.”
Forms
of “pit,” “To be,” Swan (the theatre?), and Sue
make the letterstring intriguing.
The
upward code—OOASM N WS BB TBTP—encodes such
potentialities as “Awesome Anne; W.S., baby-tipped pee,” “OO
[= Ogle] ass, men, W.S.—baby t’ be tupped,” “Ogle
ass, men…,” “Wise man W.S., baby ‘To be’
to be,” and “Why is m’ Anne wise baby t’ beat,
pay?”
The paired
“eyes,” oglers encoded as OO (and next to SA, suggesting “see”)
seem to recur as conventional pictographic wit in Will’s scheme,
paralleling the playful pattern in Augenmusik, where whole notes
function similarly.
|