|
Comments
Will’s
self-deprecating comment here on the Q project probably combines
conventional poetic modesty with real frustration that was emerging as
he neared the midpoint of the cycle. Rejecting a scenario in which he
predeceases the auditor/friend (see 1-2), Will focuses instead (as I read
the text) on his “two newfound methods and two compounds strange”
(6). “Wildest Worms” (suggesting “Wriggly Lines”)
would also make a good title for this text.
Q’s
Bare rn’wd quiers (3) encodes “runèd quires”—a
“quire” is a measure of paper—as a seminal meaning,
and the pun “…where late the Sweet Bard S. sang” continues
the wit. One cluster of terms pursues the topic of writing: e.g., “this
book, this learning” (7), “poesy” (8), “my…muse”
(9), “each part” (11), “fair subject,” and “every
book” (12). A concurrent pun about the Q writing project in 2-3
is “Wordy th’ row [p = archaic ‘thorn’
= th] / be, our rune-joined [w = IN = JN = phonic “john”]
quires [i.e., pages] whirled aye t’ tease wit....” “Sue
[John...], here litotes [i.e., understatement] witty be heard” is
a punning overlay.
Related
analogues include singing (3), eulogy (4, 12), alchemy (6), and
public speaking (10). Spin-off figures are roughly gastronomic (7, 9),
clerical (3-4, 12), economic (5, 8, 13), and botanical (3, 14), and hidden
elements reinforce these figurative clusters.
Elaborating
the motif of food, e.g., are “witty, wild stew, our mess”
(1), “sweet” (3), “shells tay/As t...”
(4-5), “meat hods [carriers]” (6),”make me tongue”
(10), “in me each part” (11), “ewe rib hook” (12),
“tender,” and “a poet’s diet” (13). The
pun “make [mate] meat hung” (10) signals phallic wit in the
pun “WH, earl, ate the sweetbreads’ hang” (3). (“Sweetbread
sand/wich” [3-4]—maybe an early hamburger?—must be a
prescient coincidence.)
The
upward acrostic storehouse packs in OAT (12-10) and BFF
(3-1). (See below, Acrostic Wit.)
Overt
musical terms include choirs, sang, tongue, and part.
Other minimal jokes about music voice themselves in such details as “B
air” and “the sweet B hard, ass sang” (3); “Tone
you found [...sound]” (6); “andante, reedy th’
air” (8); “music muse; do th’ G” (9);
“each part” (11); “B lass sang”
(12) “the barren [i.e., ‘bared’] tenor of a
poet’s D ebbed” (13); “Eureka, allegro!”
(14); and the acrostic play on FF (1-2).
Linked details
add playful coherence. Lines 1-3 juxtapose birds with worms and a “can,
nothing worthy.” “Bare rn’wd” (3), punning “barren
wood,” is varied as “barren tinder” (13). “Found”
(5)—repeated in “new found” (6)—contrasts with
“forgotten” (11). Line 11 closely echoes “In me can
nothing worthy prove” in line 2. “Poet” (13) and “Sweet
Bard” (3) link with “Will be forgotten” (11) and “this
Willy-world” (1) as self-manipulated nameplays.
“Vildest”
(1), a form that has troubled editors of the Sonnets, is (like
“rn’wd”) an authorized “compound strange”
(6).
Line 3 here
in its famous original context (that is, in Sonnet 73) elides
to create sexual puns. ( As usual, readers who mistakenly think of Will
as always high-minded will need to adjust their expectations.) Examples
in Sonnet 73 include “Bare runèd quires [...ruined, queer
ass;…queries], where Earl [...W. H., Earl] ate the Sweet Bard’s
hang-/in’ meat, thou seest [...seized]...” (Sonnet 73.4-5).
Variants include “the Swede be hard, his hangin’ meatuses
T.T. hid (...hit) while I get (...jet) off...” and “the Sweet
[sweaty] Bard’s hanging meat tosses, T.T. hid wily jets, f--ked
asses after sunset…” (Sonnet 73.4-6). The question of wit
in the Sonnets proper—and especially at points where lines create
different linkages from those examined here in the Runes—is a large
topic that must wait until another day for examination.
Q’s
form such (e.g., 5, 9) is always a suggestive eyepun.
From
many instances I’ve deduced that “the Swede”
refers to the T.T. of Q’s title page and dedication, the printer-agent
whom the Stationers’ Register identifies as Thomas Thorpe. Will
would have needed Thorpe’s help (or somebody’s) to see Q into
print in the exact, jot-and-tittle form that allows the Runes (and a spectrum
of incidental coterie wit) to operate.
In
the hidden context of Rune 74, similar “W.H.” puns
of a similar order seem likely to be aimed concurrently at 1) the third
earl of Southampton, Henry Wriothesley, Will’s only identified patron,
often suggested as the “Mr. W.H.” of Q’s dedication,
and at 2) Will’s son-in-law John Hall (because W.H. = IN.
H. = Jn. H). Samples of such wit in 3-5 include “W.H. related his
witty bird song…” and “W.H., earl, hate [...relate]
the Sweet Bard’s anguish sore.” Puns in 12 include “Oft
here is Harry S. abject, blessing every book.”
A
phallic pun in 11 paints a David-and-Goliath scenario: “‘Awled,’
huge enemy, a shepherd will be sore....” Q’s form should (e.g.,
14) always encodes plays on “S[ue] Hall,” the poet’s
daughter, overlaid on “S-hole(d)” wit. Line 14 puns, “Witch
S. Hall, [&] dicks ample join, hairier equal grow.” The forms
iall and shall in 4 respectively encode coterie forms of
John and Sue Hall.
Complicating all “WH” wit in Q is the fact that these
letters can also stand for Anne H[athaway], with W = IN = (phonic)
Anne.
Since
“thing” and “nothing” were routine puns
in the Renaissance, denoting masculine and feminine body parts, either
word (as here, e.g., in 2) always invites a broad reading of its context.
Amplifying innuend here in line 2 are such puns as “Fore”
(i.e., frontally), “you in me,” “enema,” “see
a ‘no-thing’,” “warty,” and “prow.”
In line 3, “Bare” and “ruined” are similarly suggestive.
Sample Puns
1)
Fair homme, this vile W., earl; toad well; taught Will; tot
[dead]; is tot well?
1-2)
eye Seville, whirl with wild eyes t’ Worms to dwell, foreign mason
2) Sour
enemy, see Anne, no-thing worthy; noting warty prow
2-3) an
oat injured thy prow bare, ruined, queer
3) Bury
rune wood [i.e., crazy]; Bare runèd quires [measures of paper]
where late the Sweet Bard sang; dick you eye, arse, W.H.
3-4)
buried is Sandwich; Sandwich is our memorial
3-5)
W.H. related his witty bird song…; W.H., earl, ate the Sweet Bard’s
ass, inch—which?
4)
Witches, whore, mammary, awl—still; witty S. Hall stay; Eisell Shakespeare
eye
4-5)
sty aye is twixt A.M. eyes; Which form o’ my oriel [passageway],
fiddle with this hall’s dais; witty thistle is tasty waxed; taste
29 [tw ix = 2 9], tame eyes, erring, die, swelled
5) aye
my foreign day’s wealth is found; Ass, too, I X’d amiss, errant
5-6)
wealthy seven did owe newfound meat odd; we “awl” thy ass,
sounded “O” anew, found meat (method’s end, too), sea-homme
[i.e., sailor] pounds Shakespeare or Anne
6) odd
santo see
6-7)
Son Dimmed who descends, homme, pounds strange and deft his Book;
strange end of this bouquet is leer [i.e., barren]
7)
Kate eyes this Lear, nighing my stout ass; Anne doffed, I spoke it: highest
learning mayst thou taste; m’ “I” fit thou taste
8) dunderhead,
hear pussy disburse; headier poesie disperse
8-9)
dies Percy, enemies I seek; peer, fiend dim
9) Aye
in demise, eye sick muse; Anne, my sick, muffed “O”; dim,
you f--k him; the June ode hear
9-10)
the Jew, another palace (...place), Tommy, eye; peal a stomach, “Meat!”;
you said oath, giving “oather” place (...plays) to make me
tongue-tied…; Jew (cf. disperse [8], tender, debt
[13])
10) Tom, I
came to you in jetty Dis, peeking; Geoffrey; ma[t]e; peak inches, yours,
aim
11) “Awled,”
huge enemy, shepherd [suggesting David and Goliath] will be sore;
Willobie forgotten; me tongue-tied speaking of your ass, a meal;
too, eye Libbie forgotten
11-12) for
God knows th’ Harry-S.-hairy subject, blessing every book
12) a few,
biased, be laughing; Oft here is Harry S. abject, blessing every book;
hairy ass; you be jacked, be lass-inch, your “Y’ be hooked,
hip errant, end, arse I pawed, sad, ebbed; I see t’ blessing Eve,
Rebecca
13) The baron,
tender ass, aye pawed his dead; the bar-rendered arse, a poet’s
dead
13-14) ebb
twitches holed
14) Witch,
assholed dicks implore you, wreck you’ll grow; Witch S. Hall takes
homme, play, W., Harry, your equal grew; you reek, you awl grew;
G-row; W.H., hear “Eureka!” allegro.
Acrostic Wit
In the
downward acrostic codeline—FF [=SS] BWATAAATAOTW—I
deduce that F and S interchange conventionally in the Rune Game lettercodes
because printed f and “long s” looked alike.
Some possible decodings here have musical implications: e.g., “Double
forte, Betty [Elizabeth Hall, Will’s granddaughter?] taught W.,”
“Asses be weighty, 8 eight W,” “Asses eyed weighty,
taut wen,” and “Double forte, bawdy, aye eye tattoo [i.e.,
a military drumbeat].”
The upward (reverse)
codeline—WT OAT AAA TAW BFF—may house such encryptions
as, e.g., “Wit owed 80 webs (whips),” “W. taut 8 aye
whips [FF suggests loud screams],” “Witty O [i.e., Round,
Rune], a tattoo, be double forte,” and “Witty oat ate, attend
[W = VV = phonic ‘ten’] beef.”
The down/up
hairpin codeline suggests, e.g., “If Betty aye taught W[ill]
wit , O, a tot I, W[ill] be, [crying] double forte” and “Subito,
a tattoo, tattoo be FF.”
|