|
Comments
Read
soberly, this contemplative lyric vows Will’s devotion
to his imperfect muse. Its final conceit envisions some future time (like
our own) when the Q texts isolate that friend as an antique beauty, a
sovereign in all our thoughts. A loyal subject of his King of Hearts,
Will implies that the friend is kingly, a trait that is both admired and
feared. The implication of kingliness lies in such phrasing as “your
pleasure,” “subjects,” “admiring praise,”
“Praising thy worth,” “cruel hand,” “far
off,” “shine bright,” “alone,” “thou
alone,” “thou dost common grow” (suggesting “you
are now uncommon”), and “kingdoms of hearts shouldst
owe [acknowledge].” A pun on “noll” as “crown
of the head” (1) is active.
One punning
joke in “subjects” (3) is that the poet’s “subject”
is also a sovereign.
The
real “subject,” as usual, is Will—the modest
“he” of line 1—who establishes his own role as court
artist in such key words as “praise,” “painting,”
“beauty,” “black ink,” and “art,”
and in puns including “iller [ink]well” (2) and “to
die, I leave” (10), punning “to engrave, I inscribe”
(10). Plays on “leave” (7, 10) as “write on leaves”
merge with organic diction including “green” (7) and “thou
dost common grow” (13). The Q pages are like a “kingdom of
hearts” (14) partly because real “leaves” (cf. L.
folium, leaf) are heart-shaped. The punning coinage “foliest”
(13, as folye is t...) suggests “maker of folios.”
“Hearts” puns routinely on “arts.” (“Kingdom
o’ Farts” is concurrent.)
Parallel
connectives—e.g., “my love,” “my love
alone,” and “thou alone” (9, 10, 14)—help weave
the textual fabric, as do the end rhymes ill/well (1-2), praise/days
(3, 6, reversing rhymes in Rune 69), and grow/owe (13-14).
Throughout,
the reader/player struggles with typically ambiguous pronouns and substantives:
“he” (1); “worse” (3, implying bad poets); ”his”
(4, maybe “thy worth’s”); “others” (5);
“they” (7, maybe “thy days”); “he”
(7, maybe the friend’s “worth” again); “it”
(8, maybe “my age”); “my love” (9); and “these
last so bad” (11, either “days” in the poet’s
life or our own).
Typically,
too, syntactic ambiguity allows unflattering terms such as “subjects
worse,” “green,” and “common” to denigrate
the muse in sideswipe blows, diametrically contradicting the ostensible
drift of the text toward praising the muse. Bawdry also intrudes to undercut
seriousness. The heart shape of the glans may have helped trigger the
“hearts/hards” conceit.
Amid
the usual welter of personal and topical wit, the last line embeds
a potential family-focused pun alluding to Sue and John Hall, Will’s
daughter and son-in-law:,“Then t’ Hall wan kingdoms of hearts
S. Hall dost owe.” Line 3 puns “Two subjects were Sue, John,
admiring proof [...admiring Paris]” and “Two subjects, John
[w = IN] or Sue, given admiring praise.”
Sacrilege
occurs in the odd opening parentheses: “Thou Judean, jetting (...yet
hang).” “What Beauty was of yore” (12) and “kingdoms
of hearts” (14) hint at Biblical parallels.
The
usual ambiguous hints about the identify of the auditor/muse
persist. Possible candidates include Southy (the third Earl of Southampton,
Henry Wriothesley, Will’s only known patron); John Hall; Thomas
Thorpe, Will’s printing agent, the “T.T.” of Q’s
frontmatter; and even Hamnet, Will’s son, the twin who died in 1596.
(In Q, no one possibility rules out any other.) Lines 7-8 may pun on “Ham
S.”: “Eying [Aye in...] death, eisell [vinegar, bitterness,
as in Sonnet 111.10] livened hint [‘something that may be laid hold
of’ (OED)]: Ham[net?] S. [is s]till green beauty [...jeering, bawdy;
...body], wee pet o’ Hath—Hath’way....”
Lines 3-4
may pun about Huchown (Hugh-John?), a lost contemporary of Chaucer’s
once much discussed (even into the 20th century) as a major writer with
an ambiguously specified canon that perhaps included medieval romances
based on Trojan War materials: “Too, subject is war, see Hugh-John
admiring Paris. / Paris, in jet hue, earth despites [i.e. despises].”
One
potential pun seems to joke about how the poet’s wife will
perceive the wit about his patron (Southy) and printing agent (Thorpe):
“T’ Hat.[i.e., Hathaway], in black ink, my love [mellow],
may still shine buried [abridged] / Southy, T.T., odd, yellow, mellow,
all wan” (9-10). One suggestion here is that “black ink,”
not “Hat.,” is the poet’s “love.” Another
is that Anne herself is not too “bright.” A better pun on
“Hathaway” occurs (as hath tho u [= v]) in 13, where
typically wife-berating wit implies that she was fat: “The fullest
thighs t’ Hathaway do stick....”
Sample Puns
1)
Thou Jew, duenna; thing [phallic]; Hath., John, kiss, know ill;
O, you Judah (Judy) eye, knight, in jet; neath undulating kiss, know ill;
snow ill; thou God own yet in jet; Thou Giotto eye nigh
1-2)
Hath. inks no ill knot (Noel naughty); jetting keys Noeling ode
2)
Knot be lay, mere pleasure—be it ill or well; beat “I,”
lower “well”; blame Europe; leisure; play if you’re
Bede, ill or well
2-3) eye
mere play of your beetle, laurel, too; Betty, ill or well, two subjects
were: ass, Eve
3) Two
subjects were Sue, John; you, biased, swore; see half-Jew in odd mire
(…in A.D.); Ed., my ring press [suggesting “round print”
or “printed round/rune”]; see Hugh-John, admiring peer (aye
dimmer in jabber); our Seine admiring peer eyes
3-4)
aid my ring, peer, eye vapor, ice in jet; Peer ass inched high, “Y”
wore; spy this serial hand
4-5)
Peer, aye I sing t’ Hugh or Thetis, bigot’s cruel hand defer;
Israel ends Rome, miseries widowed her; oaf widowed her, sultan eerie;
4-6)
that “I” is piteous, cruel end, Fair homme, Sir of
Wit, oather’s awl too near, panting, my aguèd beauty, oft
hideous, endeth (in death)
5-6) oathers’
altar (alto) near, painting (panting) Magi
6-7) Anne,
t’ taste olive Andean, them still green
6-8)
Magi eyed beau, tasty descent t’ heavily Andean theme, still green
(…Andean Thames, t’ ill, green beauty)
7) Andes
holy (wholly) wend (wind) in them; anthem is still agreeing
7-8)
Ham. Shakespeare, ill, green, but wee pet; Andean hymn is t’ ill
Greene but weepy, twatted witch; I differ
8) Bawdy
we betouted, which I desire, ass, to love; But weepèd Ovid at witchèd
ass ears to lose (love)
8-9)
witch, eye disarray, stylus that in black ink may low, misty, ill, shine
bright; Ovid hating, blacken camel of my still
9) T’
Hat., in black ink, my loamy Shakespeare ill find buried
9-10)
my still ass-hiney brayed “Southy, T.T.,” audial
10) Southy
toady (today) I leave my love-awl wan; Sue; Hat.; Hall; dial; Eve
10-11) ill,
eye female oval, Onan dies; today I leave malevolent ass lowing sense
11) Andes
long sense before thee, see lofty eyes up; Indies; long sin see before;
fence; thief laughed; forbade
11-12) Sue
bade two shovels (cf. “bid…spades”), her twat bawdy
was afore; W.H., a tub [i.e., ship?] ought you aye suffer
12) Tough,
useless art…; you Saul see, or twat bawdy
12-14) wight,
be you t’ oasis, your heady solace this, that thou Dos-Tankhamen
[a play on Two-tankhamen?] garret into hovel wan, kingdom suffered,
ass, fool, does, too
13) Th’
solaced, hissed Hathaway; dust see, omen grow
13-14) row,
then, t’ Avalon
14) dust owe;
shared is shoal, deft tow
Acrostic Wit
The
downward (and most visibly emphatic) acrostic codeline—(N
TP F PAB T SIT TT[T]—suggests such readings as these: “See
in type if babe decide, T.T. [= Thomas Thorpe, Will’s printing agent],”
“In type fib [i.e., a trivial falsehood] attested [B=8] T.T.,”
“Sin, type of pap [i.e., nipple, infant food] t’ sate T.T.,”
“Sin, type of babe, decided T.T.,” and “Seen, tip of
pap to sight, titties.”
Here
the initial lefthand parenthesis mark functions conventionally, I think,
as “I,” L,” and/or “C”—with the last
meaning first to come to mind.
The upward
reverse of this same codeline—TTTISTBAPFPTN([T?]—suggests,
e.g., these possibilities: “Titty taste, pap of patency,”
“T.T., ’tis ‘To Be,’ a puff, pittance (…P.S.
put in set),” “…baby vapid ends,” “T.T.
is tied up [B=8] of th’ [p=th] tense (’tis babe of
petting, see it?),” “T.T., taste pap of pity in sea...,”and
“...’tis babe of petting, see it?”
As
always, the codestring TT suggests plays on “teat” and its
diminutive form, titty or tiddy—with these “meanings”
overlaid on Thomas Thorpe’s title-page initials. The confluence
here of codestrings suggesting “taste” (TIST),
“titty” (TT, T TI), “baby” (BA
P)and “pap” (PAB) suggests the likelihood of authorized
manipulation in the directions of breast-wit.
|